Exemplos de uso de "forgotten" em inglês com tradução para o francês

<>
I've forgotten his name. J'ai oublié son nom.
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others. En conséquence, il est indéniable que la discipline, importante, et l'éducation morale ont été négligées. En octroyant une importance excessive à la réussite des études, de nombreux parents en ont oublié les règles de vie sociale de base telle que la considération pour les autres.
I've forgotten about her. Je l'ai oubliée.
Defeated revolutions are forgotten quickly. Les révolutions vaincues sont vite oubliées.
Have you forgotten about me? M'as-tu oublié ?
His name will soon be forgotten. Son nom sera rapidement oublié.
I've completely forgotten his name. J'ai complètement oublié son nom.
She must have forgotten the promise. Elle a dû oublier sa promesse.
I think I've forgotten something. Je pense que j'ai oublié quelque chose.
This fact must not be forgotten. Il ne faut pas oublier ce fait.
I've forgotten to post the letter. J'ai oublié de poster la lettre.
He has forgotten to see you here. Il a oublié qu'il devait te voir ici.
I had forgotten how beautiful you are. J'avais oublié à quel point tu étais beau.
The article alludes to an event now forgotten. L'article fait allusion à un événement à présent oublié.
The tragedy of war must not be forgotten. La tragédie de la guerre ne doit pas être oubliée.
He will think he has been completely forgotten. Il pensera qu'on l'a complètement oublié.
She must have forgotten all about the promise. Elle a certainement complètement oublié sa promesse.
Revolutions that don't succeed are soon forgotten. Les révolutions qui échouent sont vite oubliées.
An injury is much sooner forgotten than an insult. Une blessure s'oublie bien plus vite qu'une insulte.
It'll be forgotten in a few months' time. Dans quelques mois, ce sera oublié.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!