Verwendungsbeispiele von "formal package actual part" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
They shot the film in an actual desert. Ils ont tourné le film dans un vrai désert.
You don't have to be so formal. Il n'est pas nécessaire que tu sois aussi formel.
Please come pick up your package at the reception. Veuillez venir récupérer vos colis à la réception.
The greater part of the guests were foreigners. La plupart des invités étaient des étrangers.
That is an actual fact. C'est un fait réel.
You don't need to prepare a formal speech. Tu n'as pas besoin de préparer une allocution formelle.
I cut my finger while trying to open the package. Je me suis coupé le doigt en tentant d'ouvrir le colis.
Part of his story is true. Une partie de son histoire est vraie.
Those were his actual words. Ce furent ses paroles exactes.
There's no need for you to prepare a formal speech. Il n'est pas nécessaire que vous prépariez un discours formel.
Let me know when you get the package. Faites-moi savoir quand vous recevrez le paquet.
He didn't want to part with his house. Il ne voulait pas se séparer de sa maison.
The actual price was lower than I had thought. Le prix actuel était plus bas que je ne l'avais pensé.
Formal dress must be worn. Tenue correcte exigée.
Help me lift the package. Aide-moi à soulever ce paquet.
Your son took part in the student movement, I hear. J'entends que votre fils a pris part au mouvement étudiant.
He has retired, but he is still an actual leader. Il a pris sa retraite, mais c'est encore lui le vrai dirigeant.
We should write a formal letter to the director. Nous devrions écrire une lettre formelle au directeur.
Please send this package right away. S'il vous plaît, expédiez ce paquet de suite.
Did you take part in the discussion yesterday? Avez-vous pris part à la discussion, hier ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!