Beispiele für die Verwendung von "found" im Englischen mit Übersetzung "découvrir"

<>
I found out the truth. J'ai découvert la vérité.
He found out the secret. Il découvrit le secret.
I found out where she was. J'ai découvert où elle était.
I just found out she was pregnant. Je viens de découvrir qu'elle était enceinte.
A strange marine creature was found recently. Une étrange créature marine vient d'être découverte.
We found that we had lost our way. Nous découvrîmes que nous avions perdu notre chemin.
I found out you talk behind my back. J'ai découvert que tu parles dans mon dos.
He finally found out how to make it. Il découvrit finalement comment le faire.
Mary found out about Tom's secret relationship. Marie a découvert la relation secrète de Tom.
We found out that he was her father. Nous avons découvert qu'il était son père.
I found the secret compartment quite by accident. Je découvris le compartiment secret tout à fait par accident.
I just found out that my wife cheated on me. Je viens juste de découvrir que ma femme me trompait.
We found out that he had been dead for three years. Nous avons découvert qu'il était mort depuis trois ans.
The odds are slim to none that the true conspirators will be found. Les chances que les vrais conspirateurs soient découverts sont quasi-nulles.
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal. Les journaux ont découvert plusieurs choses louches lorsqu'ils ont enquêté sur le scandale Recruit.
When I opened the door, I found her naked, stretched on the sofa. En ouvrant la porte, je l'ai découverte, nue, allongée sur le divan.
I just found out that my boyfriend has been stepping out on me. Je viens de découvrir que mon petit ami m'a trompée.
The lie got him in trouble when his boss found out the truth. Son mensonge l'a mis en mauvaise posture lorsque son patron a découvert la vérité.
My parents would repudiate my brother if they ever found out he was gay. Mes parents renieraient mon frère s'ils venaient à découvrir qu'il était gay.
She was livid when she found out all the lies he'd told her. Elle était furibonde lorsqu'elle a découvert tous les mensonges qu'il lui avait racontés.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.