Beispiele für die Verwendung von "fuller way" im Englischen

<>
I'm going to get my own way this time. Je vais faire à ma manière, cette fois-ci.
Ask him the way to station. Demande-lui le chemin pour la gare.
By the way, have you seen him lately? À ce propos, l'as-tu vu dernièrement ?
I feel there is just no way out. J'ai l'impression qu'il n'y a pas d'issue.
The best way to predict the future is to invent it. La meilleure façon de prédire l'avenir est de l'inventer.
It is not proper that you talk that way. Ce n'est pas correct de parler de cette manière.
The clothes horse is always in the way! Le séchoir est toujours dans le chemin !
Tom doesn't like women who wear way too much make up. Tom n'aime pas les femmes qui portent trop de maquillage.
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs. À Singapour, une façon de punir les criminels est de les fouetter, ou de les frapper plusieurs fois avec une canne, sur le dos.
Practice is the only way to master foreign languages. La pratique est la seule façon de maîtriser une langue étrangère.
You're sure there's no way? T'es sûr qu'il n'y a pas moyen ?
I met Tom on my way to school. J'ai rencontré Tom en allant à l'école.
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work. J'ai été battu par une bande de criminels en retournant du travail.
Ladies and gentlemen, please come this way. Mesdames et Messieurs, par ici s'il vous plaît.
I've spent way too much time thinking about this problem. J'ai passé beaucoup trop de temps à penser à ce problème.
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. Les gens s'attroupèrent autour du blessé, mais firent place au médecin quand il atteignit le lieu de l'accident.
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them. À Singapour, une manière de punir les criminels est de les fouetter.
Maybe I should add some sentences without translations too. It’s a very quick way to improve the rating of your language. Peut-être que je devrais aussi ajouter des phrases sans traduction ? C'est une façon très rapide d'améliorer la popularité de sa langue.
It's a good sentence, by the way. C'est une bonne phrase, du reste.
She was indignant at the way she had been treated. Elle fut indignée par la manière avec laquelle elle a été traitée.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.