Usage examples of "heavier" in English with translation to French

<>
Gold is heavier than silver. L'or est plus lourd que l'argent.
A little heavier rain might cause a flood. Une pluie un peu plus forte pourrait causer des inondations.
Gold's heavier than iron. L'or est un métal plus dense que le fer.
Gold is heavier than iron. L'or est plus lourd que le fer.
No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed. Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis.
Gold is far heavier than water. L'or est beaucoup plus lourd que l'eau.
She's much heavier than him. Elle est bien plus lourde que lui.
Which is the heavier of the two? Lequel est le plus lourd des deux ?
Tom is heavier than Jack by ten pounds. Tom est plus lourd que Jack par 4,5 kilos.
You're ten times heavier than I am. Tu es dix fois plus lourd que moi.
This book is very heavy. Ce livre est très lourd.
We anticipate a heavy rainfall tomorrow. Il y aura probablement de fortes pluies demain.
There was a heavy rain yesterday. Il y avait une grosse pluie hier.
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. Pendant l'heure de pointe, la circulation à Tokyo est dense.
She was late because of the heavy traffic. Elle était en retard à cause d'une circulation chargée.
This television set is heavy. Ce téléviseur est lourd.
A heavy rain prevented me from going. Une forte pluie m'a empêché d'y aller.
My father is a heavy smoker. Mon père est un gros fumeur.
In spite of the heavy traffic, we arrived on time. En dépit de la circulation dense, nous arrivâmes à l'heure.
Everyone thinks his sack the heaviest. Tout le monde pense que son sac est le plus lourd.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!