Exemples d’usage de "in favor of" en anglais avec traduction en français

<>
We are in favor of your plan. Nous sommes en faveur de votre plan.
The Germans are in favor of austerity. Les Allemands sont en faveur de l'austérité.
I am in favor of your proposal. Je suis en faveur de votre proposition.
He was in favor of equality for all. Il était en faveur de l'égalité pour tous.
I'm not in favor of such a plan. Je ne suis pas en faveur d'un tel plan.
I am in favor of a German orthographic reform. Je suis en faveur d'une réforme de l'orthographe allemande.
The score is 9 to 2 in favor of our school. Le score est de 9 à 2 en faveur de notre école
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation. Un sondage indique qu'une majorité écrasante est en faveur de la législation.
Some doctors are in favor of euthanasia while others believe it goes against the Hippocratic oath. Certains médecins sont en faveur de l'euthanasie tandis que d'autres croient que cela va à l'encontre du serment d'Hippocrate.
I am in favor of the proposition. Je suis d'accord avec cette proposition.
Are you in favor of or against that policy? Êtes-vous pour ou contre cette politique ?
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. Plus de 70% des habitants adhèrent au programme.
Are you in favor of this motion? Es-tu d'accord avec cette proposition ?
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. Mon père n'est pas vraiment favorable à notre mariage, parce que John n'a toujours pas d'emploi.
I'd like to ask a favor of you. J'aimerais vous demander une faveur.
I want to ask a favor of you. J'ai une faveur à vous demander.
He asked a favor of me. Il m'a demandé une faveur.
May I ask a favor of you? Puis-je vous demander une faveur ?
I want to ask you a big favor. J'ai une importante faveur à te demander.
The courtier was enjoying great royal favor. Le courtisan jouissait d'une grande faveur royale.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !