Ejemplos del uso de "in the middle" en inglés

<>
Having made it up, following a long quarrel, Tom and Mary found themselves in the middle of this sentence. S'étant réconciliés après une longue brouille, Tom et Mary se retrouvèrent au milieu de cette phrase.
She was right in the middle of cutting cucumbers. Elle était justement en train de couper des concombres.
Coca-Cola invented Fanta, in the middle of the Second World War, for the German market. La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand.
He woke up in the middle of the night. Il se réveilla au milieu de la nuit.
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument. Comme je venais leur rendre visite à leur domicile, le couple était au milieu d'une dispute.
She heard him cry in the middle of the night. Elle l'entendit pleurer au milieu de la nuit.
A bilingual person can change from one language to another in the middle of a sentence, and this code-switching is a topic of study for linguists. Une personne bilingue est en mesure de passer d'une langue à l'autre au milieu d'une phrase et ce changement de code est un sujet d'étude pour les linguistes.
Incredibly, one of the students stood up and mooned the dean right in the middle of his speech. Incroyable, l'un des étudiants s'est levé et a montré ses fesses au doyen en plein milieu de son discours.
He will come back to Japan in the middle of May. Il reviendra au Japon au milieu du mois de mai.
Kansas is smack dab in the middle of the US. Le Kansas est pile poil au milieu des USA.
A truck was standing in the middle of the road. Un poids-lourd se tenait au milieu de la chaussée.
There is a park in the middle of the city. Il y a un parc au milieu de la ville.
There is a pond in the middle of the park. Il y a un étang au milieu du parc.
Of course, she was right in the middle. Elle se trouvait bien sûr juste au milieu.
We ran out of gas in the middle of the intersection. Nous tombâmes en panne d'essence au milieu du carrefour.
President Barack Obama praised Poland as an example for aspiring democracies in the Middle East and elsewhere. Le Président Barack Obama a loué la Pologne comme exemple pour les démocraties en devenir au Moyen-Orient et ailleurs.
He fainted in the middle of his speech. Il s'est évanoui au milieu de son discours.
The gardener planted a rose tree in the middle of the garden. Le jardinier planta un rosier au milieu du jardin.
The bus stopped suddenly in the middle of the street. Le bus s'est arrêté subitement au milieu de la rue.
She is living in the middle of nowhere. Elle vit au milieu de nulle part.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.