Exemples d’usage de "job interview" en anglais avec traduction en français

<>
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview. Une cravate classique est préférable à une cravate criarde pour un entretien d'embauche.
The interview went off so well that he got the job. L'entretien s'est tellement bien passé qu'il a eu le poste.
She agreed to give us an interview. Elle nous accorda un entretien.
Tom was dismissed from his job. Tom a été renvoyé.
The interviewer introduces the topic of the interview. L'intervieweur présente le sujet de l'interview.
Apparently, it's getting more difficult to find a good job. Apparemment, il devient plus difficile d'obtenir un bon emploi.
They agreed to give us an interview. Ils nous accordèrent une entrevue.
We lost a lot on that job. On a beaucoup perdu dans ce travail.
She says something different in every interview. Elle dit quelque chose de différent à chaque entrevue.
I am looking for a job, sir. Je recherche un emploi, Monsieur.
In that interview, Antonio talks about his son that died a few years ago. Dans cette interview, Antonio parle de son fils qui est mort il y a de ça quelques années.
I considered changing my job. J'ai envisagé de changer d'emploi.
After he had given a lecture, he had an interview with some students. Après avoir donné une conférence, il a eu une interview avec quelques étudiants.
I think a part-time job is a good experience. Je pense qu'un travail à mi-temps est une bonne expérience.
How did your interview go? Comment s'est passé ton entretien ?
If he doesn't accept the job, some other person will. S'il n'accepte pas le poste, quelqu'un d'autre le fera.
I'd like to have an interview with your father about the matter. J'aimerais bien voir votre père pour en discuter.
Tom lost his job. Tom a été mis à la porte.
He agreed to give us an interview. Il nous a accordé un entretien.
You didn't do a very good job, I said. "Vous n'avez pas fait du très bon travail", dis-je.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !