Exemplos de uso de "light sail" em inglês com tradução para o francês

<>
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. Le bleu-vert exprime la couleur de l'eau claire ; c'est un bleu brillant et clair.
It took courage to sail across the Pacific single-handed. Il fallait du courage pour traverser le Pacifique à la voile en solitaire.
He turned off the light and he went to bed. Il a éteint la lumière et s'est couché.
I love to sail forbidden seas, and land on barbarous coasts. J'aime voyager sur des mers interdites et accoster sur des rivages barbares.
He wore a light blue tie. Il portait une cravate bleu clair.
The ship set sail only to sink two days later. Le navire prit la mer pour sombrer deux jours plus tard.
I didn't turn off the light. Je n'ai pas éteint la lumière.
The only reason why Ferdinand Magellan could claim to be the first man to sail across all of the world's meridians was because Christopher Columbus had chosen to swim. Ferdinand Magellan fut le premier homme à traverser à la voile tous les méridiens du monde, mais la seule raison qui le lui permit, c'est que Christophe Colomb avait choisi de le faire à la nage.
A lightyear is the distance that light travels in one year. Une année-lumière est la distance que parcourt la lumière en une année.
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00. Le départ du bateau Daito est prévu à 4 h00.
A heavy purse makes a light heart. Une bourse pleine remplit le cœur de joie.
Clouds sail across the sky. Des nuages naviguent à travers le ciel.
Put out the light. Éteins la lumière.
I'd like to sail around the world. J'aimerais voguer autour du monde.
He is a little light for a sumo wrestler. Il est un peu léger pour un sumotori.
Sail along the coast. Naviguez le long de la côte.
Did you stop at the red light? Vous êtes-vous arrêté au feu rouge ?
The ship is about to set sail. Le bateau est sur le point de mettre à la voile.
Turn left at the first light. Tournez à gauche au premier feu.
Light travels faster than sound. La lumière se déplace plus vite que le son.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!