Ejemplos de uso de "lightest" en inglés con traducción al francés

<>
Traducciones: todos26 léger17 clair9
Hydrogen is the lightest element. L'hydrogène est l'élément le plus léger.
I had a light lunch. J'ai fait un repas léger.
I want a lighter shade Je voudrais un ton plus clair
I ate a light lunch. J'ai pris un repas léger.
He wore a light blue tie. Il portait une cravate bleu clair.
I'd like something light. Je voudrais quelque chose de léger.
I painted the roof light blue. J'ai peint le toit en bleu clair.
I take light exercise every morning. Je fais de légers exercices chaque matin.
The room is spacious and light. La chambre est vaste et claire.
There was a light rain yesterday. Il est tombé une légère pluie hier.
My new Alfa Romeo convertible is light red. Ma nouvelle décapotable Alfa Romeo est rouge clair.
I usually have a light breakfast. Je prends habituellement un petit-déjeuner léger.
She has green eyes and light brown hair. Elle a les yeux verts et les cheveux châtain clair.
An airship is lighter than air. Un dirigeable est plus léger que l'air.
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. Le bleu-vert exprime la couleur de l'eau claire ; c'est un bleu brillant et clair.
I felt a light touch on my shoulder. J'ai senti un contact léger sur mon épaule.
The turquoise colour evokes the colour of clear water, it's a light and pale blue. La couleur turquoise évoque la couleur de l'eau claire, c'est un bleu clair et pâle.
You'd better not make light of him. Tu ferais mieux de ne pas le prendre à la légère.
What's more useful, the sun or the moon? The moon, of course, it shines when it's dark, but the sun only shines when there's light. Qui est plus utile, le soleil ou la lune ? La lune, bien entendu, elle brille quand il fait noir, alors que le soleil brille uniquement quand il fait clair.
He is a little light for a sumo wrestler. Il est un peu léger pour un sumotori.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.