Beispiele für die Verwendung von "matter of form" im Englischen

<>
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. La solvabilité est entièrement une affaire de tempérament et non de salaire.
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. Elle semble jeune, mais en fait, elle est plus âgée que toi.
It's only a matter of time. Ce n'est qu'une question de temps.
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard. Tom n'est pas paresseux. En fait, il travaille dur.
As a matter of fact, I know nothing about him. En fait, je ne sais rien de lui.
Change is one thing, progress is another. "Change" is scientific, "progress" is ethical; change is indubitable, whereas progress is a matter of controversy. Le changement est une chose, le progrès en est un autre. Le changement est scientifique, le progrès est éthique ; le changement est incontestable, alors que le progrès est sujet à discussion.
It's a matter of personal taste. C'est affaire de goût personnel.
As a matter of fact, I have had nothing since this morning. En fait, je n'ai rien mangé depuis ce matin.
The settlement is a matter of time. Le compromis est une question de temps.
Morality is mostly a matter of how much temptation you can withstand. La moralité est principalement une question de savoir combien on peut résister à la tentation.
It's just a matter of time. C'est juste une question de temps.
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week. Tu dis que je le connais bien, mais en réalité, on me l'a présenté la semaine dernière.
This is a matter of the utmost gravity. C'est une affaire de la plus haute gravité.
She let him pay the bill as a matter of course. Elle le laissa payer l'addition comme si ça allait de soi.
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers. Comme un fait, tous les grands découvreurs ont été pris pour des rêveurs.
This is considered to be a matter of great importance. Ceci est considéré comme une affaire de grande importance.
It was just a matter of time Ce fut juste une question de temps.
This is the most important matter of all. C'est la chose la plus importante de toutes.
As a matter of fact, he did just catch that bird in midair with his teeth. De fait, il vient juste d'attraper cet oiseau en plein vol, avec les dents.
Happiness in marriage is entirely a matter of chance. Le bonheur en mariage est entièrement une affaire de chance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.