Exemples d’usage de "missing cargo" en anglais avec traduction en français

<>
The ship discharged its cargo in Panama. Le navire déchargea sa cargaison à Panama.
Three people are still missing. Trois personnes n'ont toujours pas été retrouvées.
What is missing? Que manque-t-il ?
I was angry about missing that film at the cinema. Je suis énervé d'avoir manqué ce film au cinéma.
What's missing? Que manque-t-il ?
The rescue party searched for the missing passengers. L'équipe de secours est partie à la recherche des passagers disparus.
The old man has missing teeth. Le vieil homme est édenté.
A ring and some cash are missing. Il manque une bague et un peu de liquide.
Several of the reports were missing. Il nous manque quelques un de nos rapports.
My baggage is missing. Mes bagages manquent.
She is looking for her missing wallet. Elle cherche le portefeuille qu'elle a perdu.
Missing for years, the document miraculously came to light the other day. Manquant depuis des années, le document est miraculeusement réapparu l'autre jour.
I was conscious that something was missing. J'avais conscience qu'il manquait quelque chose.
I found my car missing. J'ai vu que ma voiture n'était plus là.
One of my suitcases is missing. Une de mes valises a disparu.
The boy who had been missing was identified by his clothes. Le garçon qui avait disparu a été identifié d'après ses vêtements.
If you're missing the forest for the trees then you're failing to see the big picture. Si l'arbre t'empêche de voir la forêt, alors tu loupes l'essentiel.
The fishing boat that had been missing returned to its port safely. Le bateau de pêche qui avait été perdu est retourné à son port sain et sauf.
My cat is gone, it's already missing for three days. Mon chat est parti, ça fait déjà trois jours qu'il a disparu.
Some men are slained, others wounded, others reported missing in action. Certains hommes sont tués, d'autres blessés, et d'autres sont déclarés disparus au combat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !