Beispiele für die Verwendung von "not until" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle22 andere Übersetzungen22
Not until yesterday did I know the truth. Ce n'est qu'hier que j'ai appris la vérité.
Not until yesterday did I know about it. Ce n'est que depuis hier que je l'ai appris.
It was not until I called that he came. Il n'arriva qu'une fois que je l'avais appelé.
Don't faint! Not until you sign the contract. Ne t'évanouis pas ! Pas avant d'avoir signé le contrat !
It was not until yesterday that I noticed it. Ce n'est que depuis hier que je m'en suis rendu compte.
Not until yesterday did I know of the event. Je n'étais pas au courant de l’événement jusqu'à hier.
Not until this morning did I learn the truth. Je n'ai appris la vérité que ce matin.
It was not until yesterday that I knew the news. Je n'ai pas eu connaissance des nouvelles jusqu'à hier.
It was not until yesterday that we knew about it. On ne l'a pas su avant hier.
It was not until yesterday that I knew his name. Ce n'est que depuis hier que j'ai appris son nom.
It was not until yesterday that I knew her name. Ce n'est que depuis hier que j'ai appris son nom.
It was not until yesterday that we noticed the animal missing. Ce n'est qu'hier que nous avons constaté que l'animal avait disparu.
It was not until I reached home that I missed my purse. C'est après être arrivé à la maison que j'ai oublié mon porte-monnaie.
It was not until I came to Japan that I ate sashimi. Je n'avais jamais mangé de sashimi avant d'aller au Japon.
It was not until I heard him speak that I recognized him. Je ne le reconnus pas avant de l'entendre parler.
It is not until we lose our health that we recognise its blessing. Ce n'est que lorsque notre santé nous quitte que nous nous rendons compte de sa valeur.
It is not until you go abroad that you realize how small Japan is. Ce n'est que lorsque tu vas à l'étranger que tu réalises à quel point le Japon est petit.
It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was. Ce n'est qu'après avoir visité l'Australie que j'ai réalisé à quel point le Japon était minuscule.
It was not until I left school that I realized the importance of study. Ce n'est qu'après avoir quitté l'école que je me rendis compte de l'importance des études.
It is not until we lose our health that we realize the value of it. Ce n'est que lorsque nous perdons notre santé que nous en apprécions la valeur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.