Exemples d’usage de "occur" en anglais avec traduction en français

<>
Didn't it occur to you to shut the windows? Ne vous est-il pas venu à l'esprit de fermer les fenêtres ?
These phenomena occur but rarely. Ces phénomènes se produisent rarement.
Be on alert. The evacuation order may occur at any moment. Soyez en alerte. L'ordre d'évacuation peut intervenir à tout moment.
In fact, the opposite is more likely to occur. En fait, l'inverse est davantage susceptible de se produire.
Some English speakers think that omission of the subject does not occur in their language, however, the subject of phrases like "thank you" or "bless you" is omitted. Certains locuteurs de l'anglais pensent que l'omission du sujet ne se produit pas dans leur langue, cependant, le sujet de phrases telles que : "Thank you" ou "Bless you" est omis.
An idea occurred to me. Une idée m'est venue.
Since then, a great deal of change has occurred in Japan. Depuis lors, un grand nombre de changements s'est produit au Japon.
A new case occurred. They applied the new rule to it. Un nouveau cas se présenta. Ils lui appliquèrent la nouvelle règle.
Where were you when the explosion occurred? vous trouviez-vous lorsque l'explosion est survenue ?
It occurred to me spontaneously. Cela me vint spontanément à l'esprit.
He had been working in the factory for three years when the accident occurred. Cela faisait trois ans qu'il travaillait dans l'usine lorsque l'accident s'est produit.
A good idea occurred to him. Une bonne idée lui vint à l'esprit.
As elsewhere in India, growth most often occurs despite the government rather than because of it. Comme ailleurs en Inde, la croissance se produit la plupart du temps plus malgré le gouvernement que grâce à lui.
A bright idea occurred to me. Une idée brillante me vint à l'esprit.
That occurred to him at once. Ça lui est immédiatement venu à l'esprit.
A wonderful idea occurred to me. Une merveilleuse idée me vint à l'esprit.
Suddenly, a good idea occurred to me. Soudain, il me vint une bonne idée.
A good idea occurred to me last night. Une bonne idée m'est venue la nuit dernière.
It never occurred to me that I might be wrong. Il ne m'est jamais venu à l'esprit que je pourrais avoir tort.
It never occurred to me that I might be fired. Il ne m'est jamais venu à l'esprit que je pourrais être viré.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !