Beispiele für die Verwendung von "picked" im Englischen mit Übersetzung "choisir"

<>
She picked the most expensive dress. Elle choisit la robe la plus chère.
We picked the number at random. Nous avons choisi le nombre au hasard.
They let me pick a present. Elles me laissèrent choisir un cadeau.
How can I pick out fresh fish? Comment puis-je choisir un poisson frais?
You can pick out any book you like. Vous pouvez choisir le livre que vous aimez.
Pick out the shirt that you like best. Choisissez la chemise qui vous plait le mieux.
It doesn't matter which, just pick three books. Peu importe lesquels, choisis juste trois livres.
We have to pick a name for the child. Nous devons choisir un nom pour l'enfant.
He chose the wrong man to pick a fight with. Il a choisi le mauvais adversaire pour se bagarrer.
Mary said that she doesn't pick guys for their looks. Marie dit qu'elle ne choisissait pas les mecs en fonction de leur apparence.
Help me pick out a tie to go with this suit. Aide-moi à choisir une cravate qui aille avec ce costume.
Please help me pick out a hat which matches my new dress. Aidez-moi à choisir un chapeau qui aille avec ma nouvelle robe, s'il vous plaît.
Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits! L'amour n'est pas un jeu, donc tu ne peux pas choisir les meilleurs morceaux !
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. Si possible, les Japonais semblent préférer choisir un conjoint qui leur ressemble, chercher une situation stable qui assure une promotion lente mais régulière et mettre leurs économies à la banque.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!