Usage examples of "quality label" in English with translation to French

<>
The box is from Chile, according to the label. La boîte provient du Chili, selon l'étiquette.
The company decided to skimp on the quality of its products to boost the profit margin. L'entreprise décida de rabioter sur la qualité de ses produits pour améliorer sa marge de profit.
He attached a label to the bag. Il a attaché une étiquette au sac.
The quality of translation has improved. La qualité de la traduction s'est améliorée.
Please affix the address label here. Coller l'étiquette-adresse à cet endroit.
Parents should spend quality time with their children. Les parents devraient passer du temps de qualité avec leurs enfants.
The contents of the box are listed on the label. Le contenu de la boîte est indiqué sur l'étiquette.
This machine is superior in quality to that one. Cette machine est de meilleure qualité que celle-là.
Please stick this label to your baggage. Veuillez coller cette étiquette sur vos bagages.
Quality is more important than quantity. La qualité importe plus que la quantité.
This article is high quality. Cet article est de bonne qualité.
We only sell top quality products. Nous ne vendons que des produits de haute qualité.
I prefer quality to quantity. Je préfère la qualité à la quantité.
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. La beauté n'est pas une qualité dans les choses elles-mêmes: elle existe seulement dans l'esprit qui les contemple; et chaque esprit perçoit une beauté différente.
This one is of much higher quality than that one. Celui-ci est de loin de meilleure qualité que celui-là.
The image quality is really bad - the resolution is so low. La qualité d'image est vraiment mauvaise - la résolution est si basse.
The quality of tea is going down. La qualité du thé ne cesse de diminuer.
Quality over quantity. La qualité importe plus que la quantité.
One quality of oil is that it floats on water. Une des qualités de l'huile est qu'elle flotte sur l'eau.
Blood is a juice of rarest quality. Le sang est un fluide d'une rare qualité.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!