Beispiele für die Verwendung von "regarded" im Englischen

<>
They regarded him as their leader. Ils le considéraient comme leur chef.
I regarded Tom as a friend. Je considère Tom comme un ami.
Philosophy is often regarded as difficult. La philosophie est considérée comme difficile.
He was regarded as a hero. Il était considéré comme un héros.
I regarded the man as an enemy. Je considérais l'homme comme un ennemi.
He regarded the story as a joke. Il a pris (considéré) cette histoire comme une plaisanterie.
They regarded the man as a danger to society. Ils considéraient cet homme comme un danger pour la société.
They regarded him as the best doctor in town. Ils le considéraient comme le meilleur médecin de la ville.
His acceptance of the present was regarded as bribery. Le fait qu'il ait accepté le cadeau fut considéré comme de la corruption.
Auguste Comte is regarded as the father of sociology. Auguste Comte est considéré comme le père de la sociologie.
He is regarded as the best doctor in the village. Il est considéré comme le meilleur médecin du village.
The brain may be regarded as a kind of parasite of the organism, a pensioner, as it were, who dwells with the body. Le cerveau pourrait être considéré comme un type de parasite de l'organisme, un pensionnaire qui réside dans le corps.
We regard him as our hero. Nous le considérons comme notre héros.
I can not agree with you as regards that. Je ne peux pas être d'accord avec vous en ce qui concerne cela.
Regard all art critics as useless and dangerous. Considère tous les critiques d'art comme inutiles et dangereux.
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise. Veuillez utiliser notre numéro gratuit pour les appels concernant les marchandises.
He regards so-called compulsory education as useless. Il considère l'éducation soi-disant obligatoire comme inutile.
Regarding the new facility in Brazil we have not made a decision yet. En ce qui concerne la nouvelle installation au Brésil, nous n'avons pas encore pris de décision.
Don't regard me as your father any more. Ne me considère plus comme ton père.
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. En ce qui concerne la dernière critique du professeur Scott, je n'ai rien de plus à ajouter que ce que j'ai dit dans ma dernière réponse.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.