Exemplos de uso de "shareable image file" em inglês com tradução para o francês

<>
The file has been sent. Le fichier a été envoyé.
She carries a positive image. Elle véhicule une image positive.
I can no longer find the Vivendi file. Je ne retrouve plus le dossier Vivendi.
Remember "Wacky Races"? Watch the US primary, it's its spitting image! Vous vous souvenez des « Fous du volant » ? Regardez la primaire aux États-Unis d'Amérique, ça y ressemble drôlement !
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format. Comme je n'ai pas le logiciel qui correspond à la pièce jointe, je ne peux pas ouvrir le fichier. S'il vous plaît, renvoyez-le-moi dans un autre format.
He is the image of his father. C'est le portrait craché de son père.
In which folder did you save the file? Dans quel dossier as-tu enregistré le fichier ?
He is the very image of his father. C'est l'image même de son père.
I have attached a Microsoft Excel file. J'ai joint un fichier Microsoft Excel.
He is the spitting image of his father. C'est le portrait craché de son père.
The secretary was asked to file past records. On demanda à la secrétaire de classer les anciennes notes.
The image quality is really bad - the resolution is so low. La qualité d'image est vraiment mauvaise - la résolution est si basse.
This file has been compressed. Ce fichier a été compressé.
I can't figure out how to upload an image. Je n'arrive pas à comprendre comment télécharger une image.
Which is the correct file? Quel est le bon fichier ?
God created man in his own image, God is a warrior. Dieu créa l'homme à son image, Dieu est un guerrier.
Please check the attached file. Veuillez vérifier le fichier ci-joint.
We've created life in our own image. Nous avons créé la vie à notre propre image.
I want you to redirect the output of this command into that file. Je veux que tu rediriges la sortie de cette commande vers ce fichier.
If you scale the image up it might pixelate. Si tu agrandis l'image elle peut devenir méconnaissable.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!