Usage examples of "signal to begin shooting" in English with translation to French

<>
He gave us the signal to begin. Il nous a donné le signal pour commencer.
The dancer in the middle of the room is ready to begin. Le danseur au milieu de la pièce est prêt à commencer.
The experiment has to begin. L'expérience doit commencer.
To begin with, she is too young. Pour commencer, elle est trop jeune.
To be surprised, to wonder, is to begin to understand. Se surprendre, s'étonner, c'est commencer à comprendre.
I can't wait for the weekend to begin. J'ai hâte d'être ce week-end.
To begin with, we must tackle the problem. Pour commencer, nous devons attaquer le problème.
You have to begin as soon as possible. Vous devez commencer aussitôt que possible.
The room was jam-packed with reporters waiting for the press conference to begin. La pièce était bondée de journalistes attendant que la conférence de presse commence.
Work is due to begin tomorrow. Les travaux vont commencer demain.
The madness has yet to begin. La folie n'a pas encore commencé.
He soon grows tired of a thing regardless of how much he liked it to begin with. Il se fatigue vite d'une chose, indépendamment de l'intensité avec laquelle il l'aimait pour commencer.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. Lorsque le têtard croît, la queue disparaît et les pattes commencent à se former.
Do you think the shooting was accidental? Pensez-vous que le tir fut accidentel ?
Don't cross the road while the signal is red. Ne traverse pas la rue tant que le feu est rouge.
Let's begin at the beginning. Commençons par le commencement.
I've heard that you can kill werewolves by shooting them with silver bullets. J'ai entendu que l'on peut tuer les loups-garous en leur tirant dessus avec des balles en argent.
He responded to the signal I gave. Il a répondu au signal que je lui ai donné.
May I begin by thanking every one for your warm welcome? Puis-je commencer par remercier chacun de vous pour votre chaleureux accueil ?
Why am I shooting these guys, tell me, what have they done? Pourquoi est-ce que je tire sur eux, dis-moi, qu'est-ce qu'ils ont fait?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!