Beispiele für die Verwendung von "standing authorization" im Englischen

<>
He was standing at the street corner. Il était debout au coin de la rue.
Never choose a vocation just because it promises social standing. N'élisez jamais une profession juste parce qu'elle promet un statut social.
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? Peux-tu te tenir debout sur un seul pied en fermant les yeux pendant une minute ?
They were standing still with their eyes wide open. Ils restaient là avec les yeux grand ouvert.
A bunch of people were standing outside waiting. Un groupe de gens se tenaient à l'extérieur, à attendre.
I opened the door and saw two boys standing side by side. J'ai ouvert la porte et j'ai vu deux garçons debout l'un à côté de l'autre.
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. Des dizaines d'étudiants mâles et femelles dessinaient un unique modèle mâle - complètement nu - se tenant debout sur une estrade.
You left me standing alone here on this road a long, long time ago. Tu m'as fait attendre tout seul ici dans cette rue il y a très longtemps.
He has the habit of standing up when he is angry. Il a l'habitude de se lever lorsqu'il est en colère.
He is standing on the hill. Il se tient sur la colline.
The man who is standing over there is my father. La personne se tenant debout là-bas est mon père.
When Tom opened the door, he saw Mary standing there with a six-pack and a pizza. Lorsque Tom ouvrit la porte, il vit Marie se tenant là, avec un pack de six et une pizza.
During this period, there was a way to get into the French clubhouse without standing in line: you had to eat the products inside, but it was really expensive. Durant cette période, il y avait un moyen pour entrer dans le pavillon français sans avoir besoin de faire la queue : il fallait aller manger les produits à l'intérieur, mais c'était vraiment trop cher.
I open the door and I see two boys standing next to each other. J'ouvre la porte et je vois deux garçons qui se tiennent côte à côte.
A truck was standing in the middle of the road. Un poids-lourd se tenait au milieu de la chaussée.
John was standing alone with his arms folded. John se tenait seul debout avec les bras croisés.
I saw the person I expected standing there. Je vis la personne que j'attendais se tenir là.
The gallows were already standing on the square. La potence était déjà dressée sur la place.
Someone is standing behind the wall. Quelqu'un se tient derrière la cloison.
Lake Biwa could be seen from where we were standing. Nous pouvions voir le lac Biwa d'où nous étions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.