Usage examples of "starting shot" in English with translation to French

<>
What a shot! Quelle prise de vue !
You're starting to warm up now. Tu commences à t'échauffer maintenant.
The nurse gave me a shot. L'infirmière me fit une piqure.
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus. Pour commencer, le premier point à l'ordre du jour est ce remue-ménage au sujet des lits partagés de ce matin.
The hunter shot a bear. Le chasseur abattit un ours.
The drivers are at the starting line and raring to go! Les pilotes sont sur la ligne de départ et trépignent d'impatience !
Benjamin shot a bear with a rifle. Benjamin tua un ours avec un fusil.
Besides, it's starting to rain. À part cela, il commence à pleuvoir.
He decided to feed his dog the rabbit that he had shot earlier that day. Il décida de donner à manger à son chien le lapin qu'il avait tiré plus tôt ce jour-là.
Sarah's young friends were starting to be scared. Only she kept her cool and reassured her friends. Les jeunes compagnes de Sarah commençaient à s'apeurer. Elle seule conservait son sang-froid et rassurait ses amies.
I've never played golf, but I think I'll give it a shot. Je n'ai jamais joué au golf, mais je crois que je vais essayer.
Your drinking is starting to affect the performance of your duties. Votre consommation d'alcool commence à affecter la performance de vos services.
He took a beautiful shot at a deer. Il a tiré un beau coup sur le cerf.
I am starting this evening. Je commence dès ce soir.
She shot him. Elle lui tira dessus.
I must admit that, despite loving our friendship, I think I'm also starting to love you. Je dois admettre que bien que j'adore notre amitié, je pense que je commence aussi à vous aimer.
In this next slide we see an aerial shot of the company headquarters. Dans l'image suivante, nous voyons un cliché aérien du quartier général de la société.
We played. We lost. How about starting it over? On a joué. On a perdu. On recommence ?
They shot the film in an actual desert. Ils ont tourné le film dans un vrai désert.
I'm starting to enjoy it. Je commence à trouver cela plaisant.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!