Beispiele für die Verwendung von "stay behind" im Englischen

<>
He bade me stay behind. Il me pria de rester.
He hid his sadness behind a smile. Il cache sa tristesse derrière un sourire.
I'll try to stay on your good side, lest I get cut in two by that acerbic tongue of yours. Je ferai de mon mieux pour rester dans tes faveurs, afin d'éviter d'être coupé en deux par cette langue acerbe qui est la tienne.
More and more people are falling behind in their mortgage payments. De plus en plus de gens sont en rupture de paiement de leurs emprunts.
You should stay in bed. Tu devrais rester au lit.
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. Après que je sois monté dans le train, je me suis aperçu que j'avais laissé mon portefeuille à la maison.
You may stay here if you want to. Vous pouvez rester ici si vous voulez.
It's inconceivable that you would talk on the phone whilst behind the wheel. Il est inconcevable que vous parliez au téléphone tandis que vous êtes derrière le volant.
It is important for old people to stay strong. Il est important que les personnes âgées restent fortes.
I'm right behind him. Je suis juste derrière lui.
How long are you going to stay in Oxford? Combien de temps comptez-vous rester à Oxford ?
I won't leave you behind. Je ne t'abandonne pas.
There is no need for you to stay here. Tu n'es pas obligé de rester ici.
But I am convinced that in order to move forward, we must say openly the things we hold in our hearts, and that too often are said only behind closed doors. Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le coeur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées.
I'd rather stay than go. Je préférerais rester plutôt que de m'en aller.
If you don't know anything about computers, you're really behind the times. Si tu n'y connais rien en ordinateurs, tu es vraiment en retard.
Instead, they prefer to stay in and watch television. Au lieu de cela, ils préfèrent rester à l'intérieur et regarder la télévision.
My cat likes it when I scratch her behind the ears. Mon chat aime que je le gratouille derrière les oreilles.
It was too nice a day to stay inside. Le temps était trop beau pour rester à l'intérieur.
He was just behind me. Il était juste derrière moi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.