Exemples d'utilisation de "stroke character generator" en anglais

<>
In signing the Treaty of Tripoli in 1796, our second President John Adams wrote, "The United States has in itself no character of enmity against the laws, religion or tranquility of Muslims." En signant le traité de Tripoli en 1796, notre second Président John Adams écrivit : "Les États-Unis n'ont en eux-mêmes aucun caractère d'inimitié à l'encontre des lois, de la religion ou de la tranquillité des Musulmans.
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. Chaque hôpital dispose d'un générateur électrique de secours en cas de panne générale.
It is easier for heaven and earth to disappear than for the least stroke of a pen to drop out of the Law. Il est plus facile que le ciel et la terre passent, qu'il ne l'est qu'un seul trait de lettre de la loi vienne à tomber.
Do you think our climate has an influence on our character? Pensez-vous que notre climat a une influence sur notre caractère ?
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage. Tous les hôpitaux sont équipés de générateurs de secours en cas de panne de secteur.
I had a stroke last year. J'ai eu une attaque l'année dernière.
A few words may betray a man's true character. Quelques mots peuvent trahir le caractère d'un homme.
I always thought that a stroke was one of nature's ways to tell you that it's time to die. J'ai toujours pensé qu'un infarctus était la manière dont la nature t'indique qu'il est temps de mourir.
She is her mother's match in character. Elle tient son caractère de sa mère.
According to a review of previous research, high levels of chocolate consumption can reduce the risk of coronary heart disease and stroke. Selon une révision de recherches antérieures, un haut niveau de consommation de chocolat peut réduire le risque de maladies coronariennes et d'accident vasculaire cérébral.
The character of every act depends upon the circumstances in which it is done. Le caractère de chaque action dépend des circonstances dans lesquelles elle est réalisée.
He has a passive character. C'est un personnage passif.
To think one is a character is very common in France. Se croire un personnage est fort commun en France.
This character represents the will to learn. Ce personnage représente la volonté d'apprendre.
She's a woman of strong character. C'est une femme qui a une forte personnalité.
His failure seems to have something to do with his character. Son échec semble avoir quelque chose à voir avec son caractère.
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn. Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre.
He is a man of character. C’est un homme de caractère.
I had a glimpse into the negative side of his character. J'ai pu entrevoir le côté négatif de son caractère.
He visited Japan in the character of President. Il est allé en visite au Japon en tant que président.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !