Usage examples of "to put it mildly" in English with translation to French

<>
I found it difficult to put it into practice. J'ai trouvé difficile de le mettre en pratique.
Are you ready to put it in? Es-tu prêt à le soumettre ?
After using the knife, please be sure to put it back where it was. Remettez bien le couteau à sa place après usage.
To put it briefly, she turned down his proposal. Pour faire court, elle a refusé sa demande en mariage.
To put it briefly, I do not agree. Pour le dire brièvement, je ne suis pas d'accord.
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice. C'est assurément une bonne idée, mais c'est difficile à mettre en pratique.
To put it clearly, I don't like him. Pour être clair, je ne l'apprécie pas.
I don't know how else to put it. Je ne sais pas comment le formuler autrement.
They decided to put an end to the discussion. Ils ont décidé de mettre fin à la discussion.
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere. Je n'arrive pas à trouver mon carnet ici ; j'ai dû le poser ailleurs.
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. Si tu ne veux pas mettre de crème solaire c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand t'auras des coups de soleil.
She put it in the box. Elle l'a mis dans la boite.
The rain compelled us to put off the gathering. La pluie nous a forcés à repousser notre rassemblement.
Let's put it to the test! Mettons-le à l'épreuve !
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks. L'instituteur dit aux élèves d'inscrire ces mots dans leurs cahiers.
Please put it back in its place. Veuillez le remettre à sa place, je vous prie.
I've learned not to put much stock in what he says. J'ai appris à ne pas accorder trop de crédit à ce qu'il dit.
Put it where children can't get at it. Mettez-le hors de portée des enfants.
The fire fighter demonstrated how to put out the fire. Le pompier démontra comment on éteint le feu.
When you're done with the book, put it back where you found it. Quand tu auras terminé avec le livre, remets-le là où tu l'as trouvé.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!