Exemples d’usage de "usual" en anglais avec traduction en français

<>
I arrived later than usual. Je suis arrivé plus tard que d'habitude.
I missed my usual train. J'ai raté mon train habituel.
He arrived earlier than usual. Il est arrivé plus tôt que d'habitude.
He must have missed his usual train. Il a dû rater son train habituel.
The meeting ended earlier than usual. La réunion a fini plus tôt que d'habitude.
He may have missed his usual bus. Il peut avoir manqué son bus habituel.
I got up earlier than usual. Je me suis levé plus tôt que d'habitude.
As usual with young girls, Alice loves chocolate. Comme il est habituel chez les jeunes filles, Alice aime beaucoup le chocolat.
He got up earlier than usual this morning. Il s'est levé plus tôt que d'habitude ce matin.
It's because I missed my usual train. C'est parce que j'ai raté mon train habituel.
This morning I got up earlier than usual. Ce matin je me suis levé plus tôt que d'habitude.
White wine is the usual companion of fish. Le vin blanc est le compagnon habituel du poisson.
I went to bed a little earlier than usual. Je suis allé au lit un peu plus tôt que d'habitude.
I'll meet you at the usual place. Je te retrouverai à l'endroit habituel.
I went to bed a little later than usual. Je me suis couché un peu plus tard que d'habitude.
This offer is not subject to the usual discounts. Cette offre ne fait pas l'objet des remises habituelles.
Is the world more twisted this morning than usual? Le monde est-il ce matin plus tordu que d'habitude ?
You cannot solve this problem with the usual method. Ce problème ne peut être résolu de la manière habituelle.
Is the world more mad than usual this morning? Le monde est-il ce matin plus fou que d'habitude ?
Jack isn't here. He may have missed his usual bus. Jack n'est pas là. Il se peut qu'il ait raté son bus habituel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !