Exemples d’usage de "aim for" en anglais avec traduction en italien

<>
It is wrong to aim at fame only. È sbagliato puntare solo alla fama.
She cooked a special dinner for him. Gli preparò una cena speciale.
What's your aim in Tatoeba? Qual è il tuo scopo su Tatoeba?
I can seldom find time for reading. Riesco a trovare raramente del tempo per leggere.
He has only one aim in life, to make money. Il suo unico scopo nella vita è guadagnare dei soldi.
That couple was made for each other. Quella coppia era fatta una per l'altro.
The new constitution included the aim of abridging the king's power. La nuova costituzione incluse l'obiettivo di indebolire il potere del re.
A penny for your thoughts. Un penny per i tuoi pensieri.
My aim is to be a doctor. Il mio obiettivo è essere un dottore.
I will be leaving for Australia next month. Partirò per l'Australia il mese prossimo.
The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War. L’Unione europea viene posta in essere allo scopo di mettere fine alle guerre frequenti e sanguinose tra paesi vicini, culminate nella seconda guerra mondiale.
I took it for granted that he would consent. Presi per scontato che avrebbe acconsentito.
A Mr Jones is waiting for you outside. Un signor Jones ti sta aspettando fuori.
Forgive me, for I have sinned. Perdonami, perché ho peccato.
I'm here for a night. Sono qui per una notte.
I am thankful for the kindness of strangers. Sono grato per la gentilezza degli estranei.
I'd like to pay for this with my Visa card. Questo vorrei pagarlo con la mia carta Visa.
I've just renewed my passport, so it's good for another ten years. Ho appena rinnovato il passaporto, quindi è valido per altri dieci anni.
Don't blame Tom for what Mary did. Non dare la colpa a Tom per quel che ha fatto Mary.
2200 dollars have been allocated for expenses. 2.200 dollari sono stati stanziati per le spese.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !