Verwendungsbeispiele von "frog legs" im Englischen mit Übersetzung ins Italienische

<>
I've got a frog in my throat. Ho un rospo in gola.
My legs ache from sitting on tatami. Mi si sono indolenzite le gambe a sedere sul tatami.
The boy threw a stone at the frog. Il ragazzo tirò una pietra alla rana.
Throw away the chairs whose legs are broken. Butta via le sedie con le gambe rotte.
I cannot distinguish a frog from a toad. Non riesco a distinguere una rana da un rospo.
He has long legs. Lui ha le gambe lunghe.
I can't tell a frog from a toad. Non so distinguere una rana da un rospo.
He was very tall and slim, with long arms and legs. Era molto alto e magro, con braccia e gambe lunghe.
Eat a live frog every morning, and nothing worse will happen to you the rest of the day Mangia una rana viva ogni mattina e non ti capiterà nulla di peggio per il resto della giornata.
His legs are long. Le sue gambe sono lunghe.
The legs of the table are shaky. Le gambe del tavolo sono traballanti.
Tom has skinny legs. Tom ha le gambe magre.
My hands and legs are swollen. Ho le mani e le gambe gonfie.
A squid has ten legs. Un calamaro ha dieci tentacoli.
A dog has four legs. Un cane ha quattro zampe.
Alice has stunning legs. Alice ha delle gambe incredibili.
Do you want this octopus to have fewer legs? Vuoi che questo polpo abbia meno gambe?
He sat on the bench and crossed his legs. Si sedette sulla panca e incrociò le gambe.
Some of these young people have legs twice as long as mine. Certi questi giovani hanno le gambe due volte più lunghe delle mie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!