Usage examples of "quite a time" in English with translation to Italian

<>
There's quite a lot of things to do; do you want some help? C'è parecchio da fare, desiderate aiuto?
She called me many a time. Mi ha chiamato molte volte.
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years. Tom ha gestito un piccolo bar vicino a Boston per un po' di anni.
He could listen to seven persons at a time. Poteva ascoltare sette persone contemporaneamente.
Tom thinks he knows how much money Mary makes, but Mary makes quite a bit more than Tom thinks she does. Tom pensa di sapere quanto guadagna Mary, ma Mary guadagna molto di più di quanto pensi Tom.
Once upon a time, there was a cat whose name was Tango. C'era una volta un gatto che si chiamava Tango.
It took quite a while to sort out all our luggage. C'è voluto un po' per sistemare tutti i nostri bagagli.
There was once a time when most people didn't know who Christopher Columbus was, but then he was born. C'era una volta un tempo in cui molte persone non sapevano chi fosse Cristoforo Colombo, ma poi lui nacque.
I'm quite a normal guy who has many hobbies, maybe too many. Sono un ragazzo normalissimo che ha tanti hobby, forse troppi.
Don't attempt two things at a time. Non provare due cose alla volta.
I have quite a little work to do this afternoon. Ho un bel po' di lavoro da fare questo pomeriggio.
You cannot think how good a time we had. Non puoi nemmeno immaginare che bei momenti abbiamo passato.
It is quite a problem È un problema vero
Three months is too short a time to finish the experiment. Tre mesi sono troppo pochi per finire l'esperimento.
Could you bring me a Time magazine? Potresti portarmi un Time Magazine?
These bags are very heavy, so carry one bag at a time. Le borse sono molto pesanti, quindi porta una borsa alla volta.
There is a time for everything C'è un tempo per tutto
once upon a time una volta
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time. Tom ha gestito un piccolo bar vicino a Boston per parecchio tempo.
What is the time evolution of a system that is not quite in equilibrium? Che cos'è l'evoluzione temporale di un sistema che non è proprio in equilibrio?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!