Beispiele für die Verwendung von "Feeling" im Englischen mit Übersetzung "sentir"

<>
Tom isn't feeling well. Tom não está se sentindo bem.
How are you feeling today? Como você está se sentindo hoje?
How are you feeling lately? Como está se sentindo ultimamente?
Are you feeling any better? Está se sentindo melhor?
I'm not feeling well today. Não estou me sentindo bem hoje.
I'm feeling kind of tired. Estou me sentindo um pouco cansado.
She was feeling kind of tired. Ela estava se sentindo meio cansada.
I hope you are feeling well Eu espero que você esteja se sentindo bem
I am feeling much better now. Estou me sentindo muito melhor agora.
Tom could understand how Mary was feeling. Tom podia entender como Maria estava se sentindo.
I have a feeling he is right. Eu sinto que ele está certo.
Feeling the house shake, I ran outside. Sentindo a casa tremer, eu corri para fora.
I'm feeling a little sad today. Me sinto um pouco triste hoje.
I recall feeling so good at that time. Eu lembro que me senti tão bem naquela época.
I've not been feeling very well lately. Não estou me sentindo muito bem ultimamente.
Tom said he understood how you were feeling. Tom disse que entendeu como você se sentia.
I can't help feeling sorry for Tom. Não posso evitar sentir por Tom.
I didn't find any feeling in his speech. Eu não encontrava sentido algum em seu discurso.
Come and visit me when you are feeling better. Vem visitar-me quando te estiveres a sentir melhor.
She thinks about him when she's feeling lonely. Ela pensa sobre ele quando está se sentindo só.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!