Exemples d’usage de "by word of mouth" en anglais avec traduction en portugais

<>
Word of the incident spread quickly. Notícias do incidente se espalharam rapidamente.
I don't understand a word of what he says. Não entendo uma só palavra do que ele diz.
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language. Eu não conhecia a cidade, e além do mais, não sabia falar uma palavra da língua.
I'll keep my mouth shut. Manterei a boca fechada.
He would be the last man to break his word. Ele seria o último homem a quebrar suas promessas.
It is rude to talk when your mouth is full. É rude falar de boca cheia.
What's your favorite curse word? Qual é o seu palavrão favorito?
Tom kept his mouth shut. Tom manteve a boca fechada.
She will not stick to her word. Ela não vai cumprir sua palavra.
Open your mouth! Abra a sua boca!
We've had no word from Brian yet. Ainda não tivemos nenhuma notícia de Brian.
It's not polite to speak with your mouth full. É falta de educação falar com a sua boca cheia.
Betty didn't say a word. Betty não disse uma palavra.
It makes my mouth water. Me dá água na boca.
So far as I know, there is no such word. Até onde eu sei, essa palavra não existe.
My mouth is numbed. Minha boca está entorpecida.
He's a man of his word. Ele é um homem de palavra.
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. Eu vi um cachorro. O cachorro tinha um pedaço de carne na boca.
Having 25 letters, "anticonstitutionnellement" is the longest word in the French language. Com 25 letras, "anticonstitutionnellement" é a palavra mais longa da língua francesa.
Watch your mouth or you'll get it. Tome mais cuidado com o que fala ou você vai apanhar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !