Exemples d’usage de "colleagues" en anglais avec traduction en portugais

<>
Traductions: tous23 colega23
One of his colleagues whispered. Um de seus colegas sussurra.
My colleagues warmly welcomed me. Meus colegas me acolheram calorosamente.
He is popular among his colleagues. Ele é popular entre seus colegas.
They are both colleagues of mine. São ambos colegas meus.
My colleagues welcomed me very warmly. Meus colegas me receberam cordialmente.
The selfish man was despised by his colleagues. O homem egoísta foi desprezado por seus colegas.
He planned the project along with his colleagues. Ele bolou o projeto ao lado de seus colegas.
He made the plan along with his colleagues. Ele bolou o plano ao lado de seus colegas.
His colleagues gave him a present when he retired. Seus colegas deram-lhe um presente quando aposentou.
The study by Meyer and his colleagues was unusual. O estudo de Meyer e seus colegas foi incomum.
He is subject to the criticism of his colleagues. Ele está sujeito às críticas de seus colegas.
I must confer with my colleagues on the matter. Preciso trocar ideias com meus colegas em relação ao assunto.
It is not good of you to take advantage of your colleagues. Não é legal de sua parte tirar vantagem de seus colegas.
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. Gostaria de expressar nossos agradecimentos em nome de meus colegas.
If your colleagues don't work, either you do their work or I'll dismiss you by tomorrow morning. Se os seus colegas não trabalham, ou você faz o trabalho deles ou vou demiti-lo amanhã de manhã.
My colleague doctored the report. Meu colega falsificou o relatório.
Go and speak to my colleague. Vá e fale com meu colega.
We have a colleague in Spain. Temos um colega na Espanha.
His colleague was transferred to an overseas branch. Seu colega foi transferido a uma sede no exterior.
Mr Brown is jealous of his colleague's success. O senhor Brown tem ciúmes do sucesso dos colegas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !