Beispiele für die Verwendung von "original mind" im Englischen

<>
I'd like to make it clear that I will not change my mind. Gostaria de deixar claro que não mudarei de opinião.
The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other. O original e a cópia são fáceis de distinguir, pois um é muito mais vívido que o outro.
You better mind your own business. É melhor você se meter apenas com a sua vida.
He compared the copy with the original. Comparou a cópia com o original.
I made up my mind to study harder. Eu decidi estudar com mais afinco.
He adhered to the original plan. Ele dedicou-se ao plano original.
Do you mind if I change the channel? Você se incomoda se eu mudar de canal?
The original qipao was wide and loose. O qipao original era largo e folgado.
He made up his mind to be a teacher. Ele decidiu virar professor.
That copy differs from the original. Essa cópia está diferente do original.
Tom changes his mind a lot. Tom muda muito de opinião.
I remember playing the original Pac-Man game when I was a kid. Eu me lembro de jogar o jogo original do Pac-Man quando era criança.
Would you mind lending me your car? Você se importaria em me emprestar seu carro?
Translate a sentence several times from one language to another and you'll find yourself with something totally different from the original. Traduza uma frase várias vezes de uma língua para outra e você encontrar-se-á com algo totalmente diferente do original.
Do you mind waiting for a minute? Você não se importa em esperar um minuto?
This sentence is not a translation. It's the original. Esta frase não é uma tradução. É a original.
I've made up my mind to ask Tom to forgive me. Decidi pedir a Tom que me perdoe.
He persisted in accomplishing his original plan. Ele persistiu em cumprir o seu plano original.
Humor can be dissected, as a frog can, but the thing dies in the process and the innards are discouraging to any but the pure scientific mind. O humor pode ser dissecado, assim como um sapo, mas a coisa morre no processo e as vísceras são desalentadoras exceto para a mente puramente científica.
The translation is true to the original. A tradução é fiel ao original.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.