Exemplos de uso de "sort out" em inglês com tradução para o português

<>
things will sort themselves out as coisas vão se resolver
My father is out. Meu pai não está em casa.
It's an attractive price, for this sort of device. É um preço interessante para esse tipo de aparelho.
Some people seem to want to make a mountain out of a molehill. Algumas pessoas parecem fazer uma tempestade em um copo d'água.
How will you sort the animals? Como você vai ordenar os animais?
The flame flickered for a moment, then died out. O fogo agitou por um momento, e então se apagou.
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again. Pensando naquele tipo de coisas, assisti a "Duck Soup" mais uma vez.
Mary took out a loan in order to pay her debts. Maria fez um empréstimo para que pudesse pagar as suas dívidas.
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. A felicidade que nos espera pode não ser aquela que gostaríamos.
I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer. Não consigo descobrir como se faz para passar MP3s do meu iPod de volta para meu computador.
I'm not good at this sort of thing. Não sou bom com esse tipo de coisa.
Keep out of the way, please. Mantenha-se fora do caminho, por favor.
Doing that sort of thing makes you look stupid. Fazer esse tipo de coisa faz você parecer idiota.
Is this made out of wood or metal? Isto é feito de madeira ou de metal?
Tom is a decent sort of guy. Tom é um cara decente.
It is next to impossible to carry it out. É quase impossível fazer isso.
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss. Aquele jovem não consegue o tipo de emprego que deseja e não tem amigos; ele está realmente perdido.
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out. Ele voltou para casa da Europa em 1941, quando a guerra eclodiu.
I am accustomed to eating this sort of food. Estou acostumado em comer este tipo de comida.
I feel like eating out tonight. Estou com vontade de comer fora esta noite.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!