Verwendungsbeispiele von "Accuracy" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
However, the result owes more to improved consistency and accuracy in institutional reporting than to an actual improvement in performance. Однако этот результат обусловлен не столько фактическим повышением эффективности деятельности, сколько более последовательным и точным выполнением учреждениями своих обязательств в отношении отчетности.
Now what is the accuracy of those drones? И насколько же точны эти дроны?
Fixed timezone accuracy for App Events in some affected cases. Фиксированный часовой пояс для Событий в приложении в некоторых сценариях.
Relax, Danny, we're going in low to get accuracy. Расслабься Денни, мы летим низко, чтобы попасть точно в цель.
Probability of Accuracy: File this one under "probably unlikely, considering." Степень вероятности. Скажем так: «Скорее всего маловероятно, с учетом того, что...»
And the position is quite respectable, given its historical accuracy. Поза вполне приличная, учитывая её историческую достоверность.
Probability of Accuracy: This one is entirely confirmed, and also entirely awesome. Степень вероятности. Это уже стопроцентно подтверждено, и это просто отпад.
The visualization of graphical information allows forecasting further price movements with utmost accuracy. Наглядность графической информации даёт возможность максимально точно спрогнозировать дальнейшее движение курса.
Fossil bones are harvested and made into mounted skeletons, often with little regard for accuracy. После оплаты костей ископаемых, из них сооружаются монтажи скелетов, зачастую неточные.
Gathering longer history may not improve predictive accuracy since the market structure may have changed substantially. Включение более ранней истории может не улучшить предсказательные способности, поскольку структура рынка могла существенно измениться.
Except the trephine does so with delicacy and accuracy and to cure rather than to kill. Но трепан делает это так деликатно и аккуратно, что вылечивает, а не убивает.
Banks use prenotes to verify the accuracy of account data, such as routing numbers and account numbers. Банк использует контрольные операции для проверки данных счета, таких как как коды банков и номера счетов.
Given the importance of accuracy, the Special Rapporteur should use information provided by United Nations agencies only. Учитывая важность точных данных, Специальному докладчику следует использовать только информацию, предоставляемую учреждениями Организации Объединенных Наций.
After creating the rule definitions, run the rule against the representative content and collect the accuracy data. После создания определений правила примените правило к образцу содержимого и соберите точные данные.
Probability of Accuracy: It's an official announcement, so "Probably 100 percent accurate" seems like a safe bet. Степень вероятности. Это официальное заявление, так что «видимо, стопроцентная вероятность» — как раз то определение, которое больше всего подходит.
High accuracy mode uses GPS, Wi-Fi, mobile networks, and other sensors to get the highest-accuracy location. Для определения местоположения устройства используются спутники GPS, точки доступа Wi-Fi и мобильные сети.
Measurements have to be carried out using equipment that fulfil the accuracy requirements as described in the table below: Измерения должны производиться с использованием оборудования, которое отвечает указанным ниже требованиям в отношении погрешностей:
You're a tall guy who can throw hard with above-average accuracy for two innings every four days. Ты - высокий парень, который умеет бросать мяч немного точнее остальных на протяжении двух иннингов каждые четыре дня.
The regional offices are currently reconciling their physical property to the respective inventory reports submitted to ensure accuracy and completeness. Региональные отделения в настоящее время сверяют свое наличное имущество по соответствующим представленным инвентарным описям для обеспечения достоверности и полноты.
Measurements have to be carried out using equipment that fulfil the accuracy requirements as described in table 6-1 below: Измерения должны производиться с использованием оборудования, которое отвечает требованиям в отношении погрешностей, указанным ниже в таблице 6-1:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!