Beispiele für die Verwendung von "Affinity" im Englischen mit Übersetzung "сходства"

<>
Mathematical formula for affinity rule confidence Математическая формула вероятности правила определения сходства
Affinity rule match example with low confidence Пример срабатывания правила определения сходства с низким уровнем вероятности
Affinity rule match example with high confidence Пример срабатывания правила определения сходства с высоким уровнем вероятности
Text in proximity of an affinity rule match Текст рядом с примером срабатывания правила определения сходства
Scenario D Multiple namespaces and no session affinity Сценарий Г. Несколько пространств имен без сходства сеансов
However, enabling session affinity decreases capacity and utilization. Однако отключение сходства сеансов приводит к снижению производительности и уровня использования.
Scenario B Single namespace, no session affinity: Layer 7 Сценарий Б. Одно пространство имен без сходства сеансов: уровень 7
Affinity content is represented as a collection of independent evidences. Содержимое сходства представлено в качестве коллекции независимых свидетельств.
Scenario D Multiple namespaces and no session affinity, Layer 4 Сценарий Г. Несколько пространств имен без сходства сеансов, уровень 4
Scenario A Single namespace, no session affinity: Layer 4 or Layer 7 Сценарий А. Одно пространство имен без сходства сеансов: уровень 4 или 7
An example of an Affinity is the U.S. Sarbanes-Oxley Act. Пример сходства — это закон Сарбэйнса-Оксли США.
This exceeds the Affinity rule threshold of 65 which results in the rule matching. Это число превышает пороговое значение для правила сходства — 65, что вызывает соответствие правил.
Each Entity and Affinity element must contain a corresponding element in the LocalizedStrings section. Каждый элемент сущности или сходства должен иметь соответствующий элемент в разделе "Локализованные строки".
In previous versions of Exchange, many of the Client Access protocols required session affinity. В предыдущих версиях Exchange многие протоколы клиентского доступа требовали сходства сеансов.
The load balancer uses Layer 4 and is not configured to maintain session affinity. Подсистема балансировки нагрузки использует 4-й уровень и не настраивается на поддержание сходства сеансов.
Affinity rules are targeted toward a certain type of document such as a corporate financial statement. Правила сходства нацелены на определенный тип документа, например корпоративный финансовый отчет.
Affinity rules do not return a count, instead they return if found and the associated confidence level. Правила сходства не возвращают подсчет, вместо этого они возвращают, если найдено, соотнесенный уровень вероятности.
The same description applies to the Match or Any elements for Affinity rules as for Entity rules. Описание для правила сущности применимо и к элементам Match и Any относительно правил сходства.
The rule schema supports storing of localized name and description for each of Entity and Affinity elements. Схема правила поддерживает сохранение локализованных имен и описание для каждого элемента сущности и сходства.
Affinity rules are targeted towards content without well-defined identifiers, for example Sarbanes-Oxley or corporate financial content. Правила сходства нацелены на содержимое без четких идентификаторов, например, закон Сарбейна-Оксли или корпоративное финансовое содержимое.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!