Verwendungsbeispiele von "Apartamentos Lux Sevilla Palacio" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
HMS LUX S.A. is an independent firm licensed as Commissionaire et Courtier en Instruments Financiers. HMS LUX S.A. независимая фирма лицензирована как Комиссионер и биржевой дилер финансовых инструментов.
The Sevilla Biltmore also. Сивильский Билтмор тоже.
Punishing this airline will only reduce competition in the airline industry, an outcome that, Mario Monti, the EU competition commissioner, and Loyola de Palacio, the EU transport commissioner, cannot possibly want. Наказать авиалинию, значит снизить конкуренцию в этой отрасли, - к такому итогу едва ли стремятся Марио Монти, комиссар ЕС по конкуренции, и Лойола де Паласио, комиссар ЕС по транспорту.
HMS LUX S.A. is a member of the Deposit Guarantee and Investor Compensation Scheme in Luxembourg. HMS LUX S.A. является членом Гарантии по депозитам и инвесторам схемы компенсации в Люксембурге.
There are 396 places at IMSERSO reception centres, located in Alcobendas, Vallecas, Valencia and Sevilla. Количество мест в собственных центрах оказания помощи иммигрантам ИМСЕРСО составляет 396 (в городах Алькобендас, Вальекас, Валенсия и Севилья).
The centre for international communications, located on the first floor of the Palacio de Convenciones, provides national and international postal facilities, sale of postage, international telephone calls, facsimile facilities, and sale of national and international phone cards. Центр международной связи, расположенный на первом этаже Дворца съездов, обеспечивает предоставление услуг национальной и международной почты, продажу почтовых марок, международную телефонную связь, услуги факсимильной связи, а также продажу национальных и международных телефонных карточек.
HMS Markets is regulated by the Commission de Surveillance du Secteur Financier Luxembourg (CSSF); HMS LUX S.A. is one of the leading inter-dealer brokerage companies in Luxembourg, which service banks, hedge funds, traders and investors around the world. Компания HMS Markets регулируется комиссией по надзору за финансовым сектором Люксембурга; CSSF, HMS LUX S.A. - это одна из ведущих в Люксембурге междилерских брокерских фирм, обслуживающих банки, хеджирующие средства, трейдеров и инвесторов по всему миру.
Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua) (spoke in Spanish): Allow me to congratulate you, Sir, on your assumption of the presidency of this important body of the United Nations. Г-н Севилья Сомоса (Никарагуа) (говорит по-испански): Позвольте мне поздравить Вас, г-н Председатель, со вступлением на пост Председателя этого важного органа Организации Объединенных Наций.
The Master Plan was presented to the EU High Level Group chaired by Ms. Loyola de Palacio and explicitly acknowledged in its final report (European Commission, 2005). Генеральный план был представлен Группе ЕС высокого уровня, возглавляемой г-жой Лойолой де Паласио, и подтвержден в ее заключительном докладе (Европейская комиссия, 2005 год).
And Lux, she made it a big deal to tell you how he hit her, and then she's taking it all back? А Лакс было так трудно рассказать тебе, что он её бил, а теперь она отказывается от своих слов?
These workshops took place in Bilbao (Spain), Madrid, Sevilla (Spain), Asilah (Morocco) and Guayaquil (Ecuador) during the period 2006-2008. Эти мероприятия прошли в Бильбао (Испания), Мадриде, Севилье (Испания), Асилахе (Марокко) и Гуаякиле (Эквадор) в период 2006-2008 годов.
It also welcomed the presentation by the secretariat of the Master Plan at the seventh plenary meeting of the High Level Group on the Extension of the Major Trans-European Transport Axes to the Neighbouring Countries and Regions, chaired by Ms. Loyola de Palacio and comprising 53 countries. Он также одобрил представление секретариатом генеральных планов на седьмом пленарном совещании Группы высокого уровня по соединению основных трансъевропейских транспортных маршрутов с соседними странами и регионами, Председателем которой является г-жа Лойола де Паласио и в состав которой входит 53 страны.
While I'm braving the world of finance, you will be teaching Lux how to dribble. Пока я выживаю в мире финансов, ты будешь учить Лакс как вести мяч.
Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua) (spoke in Spanish): The Nicaraguan delegation joins in the congratulations that have been conveyed to you, Sir, on your wise conduct of the presidency of the Security Council. Г-н Севилья Сомоса (Никарагуа) (говорит по-испански): Г-н Председатель, никарагуанская делегация присоединяется к другим делегациям и также выражает Вам признательность за мудрое руководство работой Совета Безопасности.
The TEM and TER Master Plan was presented to the EU High Level Group chaired by Ms. de Palacio on 25 October 2005 and has been explicitly acknowledged in its final report. Генеральные планы ТЕА и ТЕЖ были представлены Группе высокого уровня ЕС, возглавляемой г-жой де Паласио, 25 октября 2005 года и получили высокую оценку в ее заключительном докладе.
Lux, the pronounced change in your writing in junior high, makes me believe that this is when this happened. Лакс, явно выраженное изменение твоего чистописания в средней школе, дает мне понять, когда это случилось.
Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua) (spoke in Spanish): Permit me at the outset to congratulate the Secretary-General and his collaborators on the drafting of the report on the prevention of armed conflict before us at this meeting. Г-н Севилья Сомоса (Никарагуа) (говорит по-испански): Прежде всего позвольте мне поблагодарить Генерального секретаря и его сотрудников за подготовку доклада о предотвращении вооруженных конфликтов, который мы сегодня обсуждаем.
Restaurants, cafeterias and coffee shops at the Palacio will be open during Assembly hours. Рестораны, столовые и кафе будут открыты во Дворце в часы работы Ассамблеи.
Mr Lux, put your helmet back on, block the visor. Мистер Люкс, оденьте обратно ваш шлем, заблокируйте визор.
Another particularly serious cause for concern is the execution of Enrique Copello Castillo, Barbaro Leodat Sevilla García and Jorge Luis Martínez Isaac, carried out on 11 April 2003. Другая проблема, вызывающая крайне серьезную озабоченность, касается приведения в исполнение смертных приговоров, вынесенных 11 апреля 2003 года Энрике Копелло Кастильо, Барбаро Леодату Севилье Гарсие и Хорхе Луису Мартинесу Исааку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!