Usage examples of "Appropriate" in English with translation to Russian

<>
We will take appropriate steps Мы предпримем соответствующие шаги
Proper Shipping Name (and technical name if appropriate). надлежащее отгрузочное наименование (и, при необходимости, техническое название);
Amanda Clarke's more appropriate. Аманда Кларк более подходяще.
Thought that was appropriate here. Я подумал, что здесь это будет уместно.
Is this really an appropriate response? Является ли это действительно адекватным ответом?
Age category settings are displayed, with the 'Appropriate up to age 14' option highlighted. Отображаются настройки возрастной категории с выделенным параметром
Article to be numbered as appropriate. Статье будет присвоен соответствующий номер.
Appropriate an amount of $ 45 million for the purpose of establishing a working capital reserve under the capital master plan account to be operated under the terms of financial regulations 3.5, 4.2 and 4.3; ассигновать сумму в размере 45 млн. долл. США на цели создания резерва оборотных средств в рамках счета для генерального плана капитального ремонта, порядок использования которого будет определяться положениями 3.5, 4.2 и 4.3 Финансовых положений;
Indeed, their technique of benchmarking in respect of annual accounts series is more appropriate with annual series in constant prices. Кроме того, используемые ими методы " эталонирования " и замыкания годовых счетов являются более адаптированными применительно к годовым рядам в постоянных ценах.
Unaccompanied minors reside for proximately two weeks in two specially established orientation and observation centers and are then transferred to the most appropriate care facility. Несовершеннолетние девочки, не сопровождаемые взрослыми, около двух недель проводят в специально созданных центрах ориентации и наблюдения, а затем переводятся в более приспособленные структуры по приему беженцев.
Infectious substances shall be classified in Class 6.2 and assigned to UN Nos. 2814, 2900 or 3373, as appropriate. Инфекционные вещества относятся к классу 6.2, и в зависимости от конкретного случая им присваиваются № ООН 2814, 2900 или 3373.
Second, my diction is appropriate for the occasion. Во-вторых, мой стиль общения подобает случаю.
Select the appropriate project group. Выберите соответствующую группу проектов.
Code number of the size scale, where appropriate в надлежащих случаях, номер кода по шкале размеров
Select the appropriate forecast plan. Выберите подходящий прогнозный план.
The Fund’s involvement seems appropriate. Появление МВФ выглядит уместным.
That's the appropriate response if anyone gets near your anus. Вот адекватный ответ если кто-то подбирается к твоему анусу.
Qatar fully intended to allocate the appropriate share of its gross national product to development assistance. Катар всецело готов к выделению соответствующей доли своего валового национального продукта на оказание помощи в области развития.
This is not necessarily because ruling families appropriate so much that they impoverish everybody else. И это не обязательно потому, что правящие семьи присваивают так много, что они делают бедными всех других.
Taking into account the recommendations contained in paragraph 29 (a) and (b) above, the General Assembly appropriate the adjusted resources under section 3, Political affairs, and the proposed provision under section 35, Staff assessment, to be offset by a corresponding amount under income section 1, Income from staff assessment, of the programme budget for the biennium 2008-2009; с учетом рекомендаций, изложенных в пункте 29 (а) и (b) выше, Генеральная Ассамблея ассигновала скорректированную сумму по разделу 3 «Политические вопросы» и предлагаемую сумму по разделу 35 «Налогообложение персонала», которая будет компенсирована эквивалентной суммой по разделу 1 сметы поступлений «Поступления по плану налогообложения персонала» бюджета по программам на двухгодичный период 2008-2009 годов;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!