Verwendungsbeispiele von "Architect" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Nash was a hard-working naval architect in the shipyards at Pascagoula. Нэш был прилежным корабельным инженером на верфях в Паскагуле.
Nathaniel Kahn on "My Architect" Натаниэль Кан о фильме "Мой творец"
And we've got architect models on Tuesday. И во вторник мы получили архитектурные макеты.
I thought it represented the importance of the architect. Я думал, это отображало значимость архитектуры.
Every man is the architect of his own fortune Каждый человек кузнец своего счастья
Banging on about her architect or her interior designer. Только и могла болтать о архитектуре или о её дизайне интерьеров.
The Architect would never deign to meet a mere acolyte. Создатель никогда не соизволит встретиться с простым прислужником.
He was the architect of the Great Society programs under Lyndon Johnson in the 1960s. Он был разработчиком Великих Социальных программ в администрации Линдона Джонсона в 60-е годы.
My secretary, Greer Thornton, confronted George Fergus directly, naming him as the architect of that deception. Мой секретарь, Грир Торнтон, открыто выступила против Джорджа Фергюса, назвав его организатором этого обмана.
Telecommunications, courier services and architect services (the development of this industry will be completed before July 2004) will follow. На следующем этапе планируется начать работы по телекоммуникационным, курьерским и архитектурным услугам (разработка индексов для данных отраслей будет завершена в июле 2004 года).
Kent Joosten, a brilliant design architect of human Mars missions, explained NASA’s “short- and long-stay” mission designs. Блестящий разработчик полетов человека на Марс Кент Джустен (Kent Joosten) рассказал о программах длительных и коротких полетов НАСА.
And both owner and architect alike are empowered to critique those manifestations based on the positions that you've taken. Тогда обе стороны имеют равные права критиковать эти решения, основываясь на выработанных позициях.
Lighting architect Rogier van der Heide offers a beautiful new way to look at the world - by paying attention to light . Apxитeктop света Роджер ван дер Хейде предлагает прекрасный новый способ взглянуть на мир - уделяя внимание свету .
A part of activities of the project are multicultural seminars, museum courses, exhibitions and presentations of architect projects, educational programmes, workshops etc. Часть мероприятий в рамках этого проекта составляют мультикультурные семинары, музейные курсы, выставки и презентации архитектурных проектов, просветительские программы, рабочие совещания и т.п.
Mahmoud Abbas, Arafat's longtime deputy and the architect of the Oslo accords, quickly secured the backing of Fatah, the PLO's core body. Махмуд Аббас, который долгое время был заместителем Арафата и стоял у колыбели подписанных в Осло соглашений, быстро заручился поддержкой движения Фатх, составляющего ядро ООП.
The design was a rover-on-a-rope concept, made more practical by Miguel San Martin, the best guidance-and-control engineer and architect at JPL. Такую конструкцию спуска марсохода на канате усовершенствовал и довел до практического воплощения Мигель Сан Мартин (Miguel San Martin), лучший в Лаборатории реактивных двигателей инженер и конструктор по системам наведения и управления.
The award recognized Mr. Evans's role over the previous 33 years as a central player and key architect in all aspects of the Canadian Space Program. Премия подтверждает признание роли г-на Эванса на протяжении последних 33 лет как центрального участника и ведущего конструктора всех аспектов канадской космической программы.
At present, the architect supervision body is involved neither in awarding the initial construction permit and nor in making the decision that the building is fit for use. В настоящее время орган архитектурного надзора не участвует как в выдаче первоначального разрешения на строительство, так и в принятии решений относительно пригодности здания для использования.
In fact, the architect of our national accounting system, Simon Kuznets, in the 1930s, said that, "A nation's welfare can scarcely be inferred from their national income." Действительно, создатель системы национальных счетов, Саймон Кузнец, в 1930х годах сказал, что "о благополучии нации едва ли можно судить по уровню национального дохода".
Riding on the plan’s success, its architect, Fernando Henrique Cardoso, a former economy minister, was twice elected President (in 1994 and 1998), underscoring voter concern about price stability. Благодаря успеху этого плана, его автор, бывший министр экономики Фернанду Энрики Кардозу, дважды выигрывал президентские выборы (в 1994 и 1998 годах), сделав акцент на тревогах избирателей по поводу стабильности цен.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!