Verwendungsbeispiele von "At long last" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle80 в конце концов15 andere Übersetzungen65
At long last they are here: Наконец, сбылось:
Gravitational Waves Discovered at Long Last Гравитационные волны наконец-то открыты
Financial crisis at long last made hard budget constraints credible. Финансовый кризис в конечном итоге превратил серьезные бюджетные трудности в заслуживающие доверие.
At long last the dollar would be challenged; perhaps even dethroned. Наконец-то, доллару брошен вызов, может даже получится свергнуть его с трона.
Colombia has emerged at long last from a prolonged civil conflict. Колумбия наконец-то выкарабкалась из затяжного гражданского конфликта.
So you found that dragoon you've been hunting at long last? Так вы нашли драгуна, за которым так долго охотились?
At long last he made up his mind to propose to her. Наконец, он решился сделать ей предложение.
Oh, so you found that dragoon you've been hunting at long last? Так вы нашли того драгуна, на которого вы охотились всё это время?
What generations of Europeans have dreamt of is at long last within reach. То, о чем мечтали поколения европейцев, наконец-то может быть достигнуто.
At long last, the age of General Augusto Pinochet in Chile is over. Наконец-то в Чили завершилась эпоха генерала Аугусто Пиночета.
At long last, Angela Merkel is Germany's new - and first woman - Chancellor. Наконец-то Ангела Меркель - новый канцлер Германии и первая в Германии женщина - канцлер.
Repairing them requires nothing less than pressing ahead, at long last, toward a strong, united Europe. Для их восстановления требуется не что иное, как продвижение вперед, наконец-то, к сильному, сплоченному Европейскому Союзу.
Only then will we be able to consign TB, at long last, to the history books. Только тогда мы наконец-то сможем передать туберкулез книгам по истории.
As such, wages may have at long last outpaced inflation for the first time since early 2012. А раз так, то заработок может наконец-то превзойти инфляцию впервые с начала 2012 года.
At long last the tide of Chee has returned, and its nourishing flow has awakened the dormant egg. Наконец-то течение Чи восстанавливается, и его живительная волна пробудила спящее яйцо.
At long last, they say, German leaders can use the unrestricted sovereignty Germany acquired with reunification in 1990. Они говорят, что только теперь германские лидеры могут воспользоваться неограниченным суверенитетом, полученным Германией в результате воссоединения, состоявшегося в 1990 году.
These three moves promise, at long last, to establish civilian control over the military and ensure judicial independence. Три вышеупомянутых шага, наконец, обещают установить гражданский контроль над армией и способствовать независимости судебной системы.
Today, at long last, everyone knows what is meant by "land," and everyone knows what is meant by "peace." Сегодня, наконец, все знают, что подразумевается под словом "земля" и что подразумевается под словом "мир".
Now, at long last, we can close one of the darkest and most bloodstained chapters in Europe's history. Сейчас, наконец, мы можем закрыть одну из самых мрачных и запятнанных кровью глав в европейской истории.
And we must face up to the reality that, at long last, we may have to pay for our defense. И мы обязаны признать реальность: пришло время, когда, похоже, надо платить за нашу оборону.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!