Exemplos de uso de "Balkan" em inglês com tradução para o russo

<>
Exorcising the Last Balkan Ghosts Изгнание последних балканских призраков
Keeping the Balkan Ghosts at Bay Усмирить балканских призраков
it kept the Balkan conflict under control; он держал под контролем Балканский конфликт;
For the Balkan crisis is by no means over. Дело в том, что Балканский кризис еще далеко не пройден.
But the Balkan countries’ geopolitical situation should not come as a surprise. Однако геополитическая ситуация в балканских странах не должна была стать сюрпризом.
Bulgarians, it seems, are guilty by mere geographical association with the Balkan Wars. Похоже, вина болгар заключается просто в географической близости к балканским войнам.
The Ottoman legacy led to several Balkan wars, which ultimately triggered World War I. Османское наследие стало причиной нескольких Балканских войн, которые в конечном итоге спровоцировали Первую мировую войну.
But the small Balkan land wants to join NATO and its people are presentable. Однако это небольшое балканское государство хочет присоединиться к НАТО, и народ его вполне этого достоен.
This failing was the key reason for the Balkan tragedy of the 1990's. Данное упущение было главной причиной балканской трагедии 1990-х гг.
Something similar happened when Josip Broz Tito’s little Balkan empire of Yugoslavia fell apart. Нечто подобное произошло, когда распалась маленькая Балканская империя Югославия Иосипа Броза Тито.
The same is true of Slovakia, Slovenia, Romania, Lithuania, Latvia, Estonia, Bulgaria and other Balkan states. То же самое относится к Словакии, Словении, Румынии, Литве, Латвии, Эстонии, Болгарии и прочим Балканским странам.
Facing Milosevic's multiple aggressions, the UN could not stop the Balkan wars or even protect its victims. Сталкиваясь с многочисленными проявлениями агрессии со стороны Милошевича, ООН не смогла остановить балканские войны или даже защитить жертв.
For example, the total cost of the Balkan wars of the 1990’s is estimated at $150 billion. Например, общая стоимость балканских войн 1990-х годов оценивается в 150 миллиардов долларов США.
Moreover, unlike East European or Balkan nationalism, the Scottish variety has little to do with ethnicity or religion. К тому же, в отличие от восточно-европейского или балканского национализма, шотландская разновидность мало связана с этническим происхождением и религией.
During the Balkan wars of the 1990's, women were raped for the purpose of bearing the enemy's children. Во время Балканских войн 1990-х годов женщин насиловали для того, чтобы они рожали детей врага.
The Team's accomplishments, for example in conducting marketing capacity workshops in the Balkan region, are expected to continue in 2008. Ожидается, что в 2008 году Группа продолжит свою работу, в частности по линии проведения рабочих совещаний по вопросам наращивания потенциала в области маркетинга в Балканском регионе.
Unlike in the 1990s, the Balkan strongmen of today do not possess the means to wage prolonged war with uncertain consequences. В отличие от 90-х, у современных балканских диктаторов нет достаточно средств на финансирование длительной войны с ненадежными результатами.
The third part of the Balkan éngrenage, is that NATO's strategic objectives have started to change out of all recognition. Третьей частью балканской engrenage является то, что стратегические цели НАТО начали меняться до неузнаваемости.
With the exception of the 1990’s Balkan conflict, wars have not been fought against or within countries with nuclear reactors. За исключением балканского конфликта 1990-х годов, нет примеров войн против или внутри стран, обладающих ядерными реакторами.
Many former Soviet Republics with EU aspirations have become victims of this loss of nerve, as have the Western Balkan countries. Многие бывшие советские республики с сильным стремлением вступить в ЕС стали жертвами такой потери самообладания, так же как и западные Балканские страны.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!