Usage examples of "Banco exterior de cuba" in English with translation to Russian

<>
On 30 June 2006 a European bank decided to close the SWIFT codes and the accounts of Banco Internacional de Cuba S.A. 30 июня 2006 года один европейский банк принял решение закрыть доступ в систему SWIFT и счета банка “Banco Internacional de Cuba S.A.”
People called for an immediate invasion of Cuba. Люди призывали к немедленному вторжению на Кубу.
When the soft drink passed its expiration date, the liquid reacted with the metal in the can, turning the exterior of the can bright blue. Когда срок годности напитка истекает, он вступает в реакцию с металлом банки, и та снаружи становится ярко-голубой.
The claim is that the supervisory authority has consistently refused to provide reports to the Attorney General's Office on a transaction carried out by the employer to remove 198 million pesos from trust F/589 of Banco IXE, on behalf of Mexicana de Aviación. Согласно этому, надзорный орган систематически отказывался предоставлять отчеты в Генеральную прокуратуру республики касательно операции, выполненной предпринимателем для извлечения из доверительного фонда F/589 банка IXE 198 миллионов песо, от имени Mexicana Airlines.
However, my favourite was the one in the 1991 Pan American Games in Cuba, when we won gold and gave the US team a beating, which was quite similar to the time we won bronze at the World Cup. Но моей любимой была та, что с Панамериканских игр на Кубе в 1991 году, когда мы выиграли золото и разбили сборную США, которая была довольно похожа на ту, которая выиграла у нас бронзу на чемпионате мира.
Despite his pain and difficulty in moving on legs crippled by polio, he maintained a cheery exterior and avoided being photographed in a wheelchair. Несмотря на боль и трудности при движении из-за парализованных полиомиелитом ног, внешне он был весел и избегал фотографироваться в инвалидной коляске.
Regulation: ASIC (Australia), CNVM (Romania), CySec (Cyprus) and Banco Central del Uruguay (Uruguay) Регулируется: ASIC (Австралия), CNVM (Румыния), CySec (Кипр), Banco Central del Uruguay (Уругвай)
I just spoke with Venezuelan Vice President Nicolás Maduro and he tells me that Chavez went for treatment that was already planned, routine treatment, and it was expected he would win the campaign and return to Cuba. Я только что говорил с венесуэльским вице-президентом Николасом Мадуро, который сказал мне, что он отправился на лечение, которое уже было запланировано, рутинное, и что ожидается, что он пропустит кампанию, чтобы вернуться на Кубу.
The exterior imbalance would be unjustifiable, indeed, unsustainable. Внешний дис-баланс - неоправдан, и даже неудержим.
Banks failed to come knocking on the ECB’s door, with most of the large banks taking relatively modest sums: troubled Italian lender Monte Paschi borrowed EUR 3bn, while Unicredit was looking for EUR 12 bn, Spanish lender Banco Poular borrowed EUR 2.85bn, while French lender Societe Generale also participated in the auction but declined to provide how much it bid for. Банки не ринулись к ЕЦБ, и большинство наиболее крупных банков берут относительно скромные суммы: проблемный банк Италии Monte Paschi произвел заем EUR 3 млрд., а Unicredit рассчитывал на EUR 12 млрд., испанский кредитор Banco Poular получил ссуду на EUR 2.85 млрд., а французский банк Societe Generale также принял участие в аукционе, но отказался озвучить сумму.
Correa also referred to Venezuelan President Hugo Chavez's new health treatment in Cuba. Корреа также упомянул новый курс лечения венесуэльского президента Уго Чавеса на Кубе.
To get in the building, we have to avoid seven exterior cameras and six doormen who work at two entrance points in rotating shifts. Чтобы попасть в здание, нам нужно избежать семь наружных камер и пройти через шесть швейцаров, которые работают по сменам на двух входах.
Banco Espirito Santo's shares were again suspended earlier, but have now re-opened and are currently up 3%. Акции Banco Espirito Santo снова были временно исключены из обращения утром, но теперь они вновь доступны и сейчас поднялись на 3%.
But any agreement would be more like a lead standard unless Cuba were included. Однако без договоренностей с Кубой любой стандарт будет больше похож на свинцовый.
So much for that cool basque exterior, huh? Во вам и невозмутимый баскский экстерьер, да?
The Central Bank of Brazil (Portuguese: Banco Central do Brasil) is the central bank of Brazil. Центральный банк Бразилии (Banco Central do Brasil на португальском) – это центральный банк Бразилии.
BNP Paribas was sentenced to five years probation by a U.S. judge in April in connection with a $8.9 billion settlement resolving claims that it violated sanctions against Sudan, Cuba and Iran. В апреле американский судья ввел пятилетний запрет на проведение операций в отношении банка BNP Paribas в связи с сокрытием сделок на сумму 8,9 миллиарда долларов, добившись тем самым положительного решения по иску о нарушении банком санкционного режима, введенного против Судана, Кубы и Ирана.
Underneath the icy exterior beats a very warm heart. За ледяной внешностью бьется горячее сердце.
Banco Compartamos in Mexico and SKS Microfinance in India illustrate impact investors' catalytic role. Banco Compartamos в Мексике и SKS Microfinance в Индии иллюстрируют каталитическую роль инвесторов воздействия.
Cuba and 1990′s Iraq provide very telling examples of the near-total inefficacy of sanctions. Куба и Ирак 1990-х годов - это показательные примеры почти полной неэффективности санкций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!