Beispiele für die Verwendung von "Beatles" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle27 битлз13 битлы1 andere Übersetzungen13
The Beatles did not invent teenagers. "Биттлз" не изобрели подростков.
“The Beatles were getting very independent,” she said in the 1987 interview. «Beatles становились очень независимыми, - сказала она в интервью, данном в 1987 году.
John, in fact, was not the first who wanted to leave the Beatles. На самом деле, Джон был не первым, кто захотел оставить группу.
The same would be true for Curtis Mayfield or the Beatles or what have you. Тоже касается Кертиса Мэйфилда, "The Beatles", ну так далее.
There was a guy called Dick Rowe who was at Decca Records and turned down The Beatles. Там был парень по имени Дик Роу из Decca Records, отказавшийся работать с The Beatles.
I don't understand advanced maths, I don't understand black holes or why people like the Beatles. Я не понимаю высшую математику, Я не понимаю чёрные дыры.
Not all of the sources of soft power were American - witness the role of the BBC and the Beatles. И не все источники мягкой силы были американскими - свидетельством тому роль Би-Би-Си и Биттлз.
Or they had this apple by Yoko Ono - that, of course, later on was, you know, made into the label for The Beatles. Или вот это яблоко, сделанное Йоко Оно, гораздо позже, разумеется, для оформления пластинки The Beatles.
As one of Gorbachev's aides later testified, "The Beatles were our quiet way of rejecting "the system" while conforming to most of its demands." Как позже свидетельствовал один из помощников Горбачева: "Биттлз были нашим тихим способом отрицания "системы" при согласии с большинством ее требований".
Do you think your friends are going to be jealous When they find out that you're going to see the Beatles On Sunday at Shea stadium? Как думаешь, твои друзья обзавидуются, когда узнают, что ты идёшь на концерт The Beatles в воскресенье на стадион Шей?
Newly released recordings of interviews with some of music’s biggest names — from Steven Tyler to Graham Nash — reveal yet another wrinkle in the decades-long mystery of precisely why the Beatles called it quits. Недавно опубликованные записи интервью с некоторыми из самых знаменитых людей музыкального мира - от Стивена Тайлера (Steven Tyler) до Грэма Нэша (Graham Nash) – сообщают новые подробности, помогающие понять причины таинственного распада Beatles, о чем гадают уже не первое десятилетие.
It's a little bit like the days when we all had Beatles albums or Eagles albums and we'd make a copy of that on a cassette tape, and let our friends copy that cassette tape, and pretty soon, with successive generations that tape sounds like garbage. Это примерно как в те годы, когда у нас у всех были альбомы Beatles или Eagles. Мы переписывали их на магнитофонные кассеты, потом кассеты давали друзьям переписать, и довольно быстро, через несколько поколений записей, кассета звучала совершенно наразборчиво.
When you're no longer locked in yourself, and as the wisdom or the intelligence or the scientific knowledge of the nature of the world, that enables you to let your mind spread out, and empathize, and enhance the basic human ability of empathizing, and realizing that you are the other being, somehow by that opening, you can see the deeper nature of life. And you can, you get away from this terrible iron circle of I, me, me, mine, like the Beatles used to sing. Когда вы уже не заперты в себе, тогда как мудрость, или интеллект, или научное познание о природе мира, которое позволяет вашему уму развернуться, и сопереживать, и усиливать основную способность человека сопереживать, и сознавая, что вы и то другое существо, както через этот просвет, вам видна будет более глубокая сущность жизни, и вы можете, вы можете избегнуть железного круга "я, меня, мне, мой", как пели Битлс.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.