Exemplos de uso de "Borrowers" em inglês com tradução para o russo

<>
Sub-Saharan Africa’s Subprime Borrowers Субстандартные заемщики из Африки к югу от Сахары
Making matters worse, much of the new credit has originated in the shadow-banking sector at high interest rates, causing borrowers’ repayment capacity to become overstretched. Что еще хуже, заметная часть новых займов происходит из теневого банковского сектора с его большими процентными ставками, что ухудшает платежеспособность кредитополучателей.
This protects both borrowers and lenders. Это защищает как заемщиков, так и кредиторов.
Banks are cutting lending to industrial borrowers. Банки прекращают давать деньги промышленным заёмщикам.
"Capital markets are re-opening to non-sanctioned borrowers. — Рынки капитала вновь открываются для заемщиков, не находящихся под санкциями.
policies to bail out investors, financial institutions, and borrowers; стратегия помощи инвесторам, финансовым учреждениям и заемщикам;
Private borrowers often have to offer collateral, such as their houses. Частные заемщики зачастую должны предоставлять имущественный залог, например свои дома.
–Recent figures suggest improved debt-rollover capacity for private-sector borrowers. - последние цифры свидетельствуют об улучшении их способности управлять долгом для заемщиков из частного сектора.
The growth in incomes increasingly emboldens borrowers, which further heats things up. Рост доходов все больше и больше вдохновляет заемщиков, что приводит к дальнейшему разогреву ситуации.
Which countries would be willing to participate, either as borrowers or lenders? Какие страны захотят участвовать в этой системе (этот вопрос касается как стран-доноров, так и стран-заемщиков)?
It’s applicable to export and import merchants and foreign currency loans borrowers. Возникает у экспортеров, импортеров и заемщиков в иностранной валюте.
That means they can make more loans, giving borrowers more funds to spend. Это означает, что они могут создавать больше кредитов, давая заемщикам больше средств.
Micro-finance borrowers can even use remittance receipts as evidence of credit history. Микро-финансовые заемщики даже могут использовать квитанции денежных переводов в качестве доказательства кредитной истории.
Nearly half of that is a shrinking portfolio among eurozone borrowers, particularly banks. Почти половина этой суммы приходится на сжавшийся портфель заёмщиков в странах еврозоны, прежде всего, банков.
Moreover, virtuous creditors should not bail out irresponsible borrowers, be they private or public. Кроме того, добродетельные кредиторы не должны выручать безответственных заемщиков, будь они частные или государственные.
Whether poor borrowers can avoid such a financial squeeze will depend on several factors. Смогут ли бедные заемщики избежать подобного финансового сжатия, будет зависеть от нескольких факторов.
The international community may rightly believe that both borrowers and lenders have been forewarned. Международное сообщество справедливо полагает, что и заемщики, и кредиторы были предупреждены.
Market participants, be they lenders or borrowers, know that “easy money” has an expiry date. Участники рынка – как кредиторы, так и заёмщики – понимают, что у «лёгких денег» ограниченный срок действия.
And there is dissatisfaction not just from borrowers, but also from potential suppliers of funds. Неудовлетворение присутствует не только у заемщиков, но также и у потенциальных поставщиков фондов.
Should this happen, growth will collapse, many borrowers will default, and financial chaos could ensue. Если это произойдет, рост прекратится, многие заемщики разорятся и, возможно, начнется финансовый хаос.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!