Exemplos de uso de "Buchanan" em inglês com tradução para o russo

<>
Next day you married Tom Buchanan, without so much as a shiver. А на следующий день в 5 часов вы, глазом не моргнув, обвенчались с Томом Бьюкененом.
To quote Pat Buchanan, “Simply because this treaty is ‘Obama’s treaty’ does not mean it is not in America’s interest. Говоря словами Патрика Бьюкенена (Patrick J. Buchanan), «то, что это «договор Обамы», не значит, что он не соответствует американским интересам.
In Liberia, the entire Panel visited Gbatala training centre for anti-terrorist unit (ATU) and the Buchanan Port where most of the activities of Oriental Timber Company (OTC) are concentrated. В Либерии Группа в полном составе посетила расположенный в Гбатале центр по подготовке антитеррористической группы (АТГ) и порт Бучанан, где осуществляется бoльшая часть операций «Ориентал тимбер кампани» (ОТК).
Significantly he did not provide any details of ships that called at Buchanan despite having been requested to. Несмотря на просьбы, он не представил никакой подробной информации о заходивших в Бьюкенен судах.
According to the project manager of Société Générale de Surveillance, it inspected eight containers of Firestone rubber wood lumber before export as well as eight containers of woodchips from rubber trees being exported by the company Buchanan Renewables. Как сообщил управляющий проектами компании “Societe Generale de Surveillance”, компания проверила восемь контейнеров с принадлежащей компании “Firestone” древесиной каучуковых деревьев перед их экспортом, а также восемь контейнеров щепы каучуковых деревьев перед их экспортом компанией “Buchanan Renewables”.
But I'm afraid Leila Buchanan and her boyfriend were able to find and free the test subjects. Но, боюсь, Лейла Бьюкенен и ее парень нашли и освободили испытуемых.
Numerous members of LURD and MODEL are implicated in massive looting and fencing operations in Harper, Tubmanburg and Buchanan. Многочисленные представители ЛУРД и ДДЛ замешаны в массовых грабежах и укрывательстве краденого в Харпере, Тубманбурге и Бьюкенене.
Although mining activity ceased 15 years ago, a substantial amount of iron ore lies abandoned at the Port of Buchanan. Хотя добыча руды прекращена 15 лет назад, значительные объемы железной руды остаются брошенными в порту Бьюкенена.
Nonetheless, to assess compliance, the Panel examined shipping records for Liberia's four major ports, Monrovia, Buchanan, Greenville and Harper. Однако в целях оценки степени соблюдения эмбарго Группа проверила отгрузочную документацию четырех основных портов Либерии: Монровия, Бьюкенен, Гринвилл и Харпер.
A short-term plan identifies Monrovia Central, Kakata, Gbarnga, Buchanan and Harper prisons as priority facilities for refurbishment and immediate development. Краткосрочный план предусматривает проведение в приоритетном порядке ремонтных и строительных работ в исправительных учреждениях в центральной тюрьме Монровии, в Какате, Гбарнге, Бьюкенене и Харпере.
The Panel also obtained two credible accounts of recent shipments and unloading of weapons at the ports of Buchanan and Harper. Группа получила также два достоверных сообщения о недавней доставке и разгрузке оружия в портах Бьюкенен и Харпер.
Take the case of Patrick Buchanan the former Nixon and Reagan aid who became an independent presidential candidate in the last election. Взять, например, Патрика Бьюкенена, бывшего помощника президентов Никсона и Рейгана, участвовавшего в последних президентских выборах в качестве независимого кандидата.
Secondary industries directly related to timber in Liberia are shipping and the plywood factory currently under construction in the port of Buchanan. На древесину в Либерии непосредственно завязаны такие сопутствующие отрасли, как судоходство и, сооружаемая сейчас в порту Бьюкенен фанерная фабрика.
The Panel investigated 105 shipping movements to Monrovia Freeport and Buchanan in 2000 and 2001 but was unable to obtain irrefutable evidence. Группой было расследовано 105 заходов судов в монровийский свободный порт и Бьюкенен в 2000 году и 2001 году, однако ей не удалось получить неопровержимые доказательства.
Port figures overall provided by Bureau Veritas (BIVAC) show that large amounts of timber continue to be exported through Buchanan in 2002. Общие цифры о работе порта, представленные бюро «Веритас» (БИВАК), свидетельствуют, что большие объемы древесины продолжают экспортироваться через Бьюкенен в 2002 году.
Given that the public hospital in Buchanan has mainly been closed since the war, the OTC hospital is the major regional medical institution. Если учесть, что государственная больница в Бьюкенене оставалась после войны по большей части закрытой, то больница ОТК является главным в регионе медицинским учреждением.
That was the year when Queen Victoria was able, for the first time, to communicate with President Buchanan, through the Transatlantic Telegraphic Cable. В тот год королева Виктория смогла, впервые, связаться с президентом Бьюкененом по телеграфу через трансатлантический кабель.
LIMINCO property included not just the ore reserve but also the railway between Yekepa and Buchanan and facilities, including power plants, in both towns. Компания ЛИМИНКО владеет не только запасами железной руды, но и имеет также железнодорожное сообщение между Екепа и Бьюкененом и производственные объекты, включая электростанции в обоих этих городах.
One is an existing mill in Monrovia, the second permit is for a new Spanish mill in Buchanan, built with a reported $ 2 million investment. Одно разрешение выдано существующей лесопилке в Монровии, а второе — новой испанской лесопилке в Бьюкенене, на создание которой, согласно сообщениям, было затрачено 2 млн. долл.
And I've been able, through this wonderful Google and Internet, to find the text of the telegram sent back from President Buchanan to Queen Victoria. Я смог, с помощью замечательного Гугла и интернета, найти текст телеграммы, которую президент Бьюкенен отправил в ответ королеве.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!