Sentence examples of "Bukhara" in English
The Samarkand and Bukhara museum-sanctuaries have, respectively, 8 and 9 different types of associated museums.
В Самаркандском и Бухарском музеях-заповедниках объединены и работают соответственно 8 и 9 музеев различного профиля.
The three largest museum-sanctuaries- in Samarkand, Bukhara and Khiva (Ichan-Kala)- are the pride of Uzbekistan.
Гордостью Узбекистана являются три крупнейших музея-заповедника: Самаркандский, Бухарский и Хивинский («Ичан-Кала»).
There are currently 12 viloyats in Uzbekistan: Andizhan, Bukhara, Djizak, Kashkadarya, Navoi, Namangan, Samarkand, Syr-Darya, Surkhan-Darya, Tashkent, Fergana and Khorezm.
В настоящее время в Узбекистане насчитывается 12 областей: Андижанская, Бухарская, Джизакская, Кашкадарьинская, Навоийская, Наманганская, Самаркандская, Сырдарьинская, Сурхандарьинская, Ташкентская, Ферганская и Хорезмская области.
Bukhara (Uzbekistan Railways)- Chardzhev (Turkmenistan Railways)
Бухара (Узбекские железные дороги)- Чарджоу (Туркменские железные дороги)
The Ombudsman and his staff visited a number of regions, including Fergana, Bukhara and Syr-Darya oblasts, during which time they accepted communications.
Уполномоченный и работники его аппарата посетили ряд регионов, в том числе Ферганскую, Бухарскую, Сырдарьинскую области, в ходе которых принимались их обращения.
The Ombudsman also made visits to the country's regions to listen to what citizens had to say, including visits to the oblasts of Bukhara, Namangan, Samarkand, Fergana and Tashkent.
Уполномоченным по правам человека были также проведены выездные приемы граждан в регионах страны, в том числе в Бухарской, Наманганской, Самаркандской, Ферганской и Ташкентской областях.
Indeed, my donkey has many relatives in Bukhara!
У моего ишака в Бухаре, действительно, очень много родственников!
There are 2,229 religious organizations- 179 non-Islamic and 2,050 Islamic- and 16 different faiths currently active in Uzbekistan, including Islam, the Orthodox, Catholic, Lutheran, Baptist, Full Gospel, Seventh Day Adventist and other Christian churches, religious communities of Bukhara and European Jews, Baha'i, Hare Krishnas and Buddhists.
В настоящее время в Узбекистане ведут свою деятельность 2229 религиозных организаций 16 различных конфессий в том числе: мусульманская, православная, католическая, лютеранская, баптистская, полного Евангелия, адвентистская и другие христианские церкви, а также религиозные общины бухарских и европейских евреев, бахаи, кришнаитов и буддистов, всего 179 неисламских религиозных организаций и 2050 исламских организаций.
He knows that while I'm in Bukhara, he has nothing to do here!
Он знает, пока я в Бухаре, ему здесь делать нечего!
First, it is necessary to know his real intentions and why he arrived in Bukhara.
Прежде надо узнать его подлинные намерения, с которыми он прибыл в Бухару.
Recent years had seen the completion of new prison facilities in Fergana; additions to the facilities in Bukhara and Termez; and special prison facilities, for example, one in Navoy for prisoners with tuberculosis.
В последние годы завершилось строительство нового тюремного здания в Фергане; была расширена площадь тюремных помещений в Бухаре и Термезе; и построены специальные тюремные здания, например в Навойе для заключенных, больных туберкулезом.
The UNESCO Cities for Peace Prize for 2000-2001 was presented in Marrakesh on 18 March 2002 to Bukhara, Uzbekistan; Sharm el Sheikh, Egypt; Cotacachi, Ecuador; Lubumbashi, Democratic Republic of the Congo; and Vilnius, Lithuania.
Премия ЮНЕСКО «Города за мир» за 2000-2001 годы была присуждена в Марракеше 18 марта 2002 года Бухаре (Узбекистан); Шарм-эш-Шейху (Египет); Котакачи (Эквадор); Лубумбаши (Демократическая Республика Конго); и Вильнюсу (Литва).
Over the period from December 1997 to December 1998, the National Human Rights Centre, as part of the project on democratization, human rights and governance in Uzbekistan, conducted 23 seminars and two national conferences, with the participation of the project's international experts, in Tashkent, Margilan, Navoi, Bukhara, Samarkand, Fergana and Nukus.
За период с декабря 1997 по декабрь 1998 года Национальным центром по правам человека в рамках проекта " Демократизация, права человека и совершенствование системы управления в Узбекистане " в Ташкенте, Маргилане, Навои, Бухаре, Самарканде, Фергане и Нукусе прошли 23 семинара и две национальные конференции с участием международных экспертов проекта.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert