Verwendungsbeispiele von "CHIRAC" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
As former President Jacques Chirac said: Как сказал бывший президент Жак Ширак:
Jacques Chirac is not Charles de Gaulle; Жак Ширак - это не Шарль де Голль;
But is Sarkozy much different from Chirac? Но сильно ли Саркози отличается от Ширака?
Chirac vociferously opposed the war in Iraq. Ширак громогласно противостоял войне в Ираке.
Who does Chirac think is at fault? Кто виноват, по мнению Ширака?
But Reinfeldt, like Jacques Chirac, has forgotten something. Но Рейнфельдт, как и Жак Ширак, кое-что забыл.
Here I have no confidence in Jacques Chirac. В этом вопросе у меня нет никакого доверия Жаку Шираку.
Chirac practices the politics of "scapegoatism" and excuses. Ширак практикует политику "козлоотпущенчества" и оправданий.
Chirac and Schröder do not seem to grasp this. По-видимому, Ширак и Шредер не понимают этого.
Gerhard Schröder, Jacques Chirac, and Tony Blair are history. Герхард Шредер, Жак Ширак и Тони Блэр являются историей.
If the French vote No, M. Chirac is finished. Если Франция скажет "нет", месье Шираку конец.
"Who would follow Chirac if the French vote No?" "Кто пойдет за Шираком, если Франция скажет "нет"?"
The current president, Jacques Chirac, was elected 10 years ago; Нынешний президент, Жак Ширак, был избран 10 лет назад;
So what did Chirac and Jospin say on the subject? Итак, что Ширак и Жоспен сказали по этому вопросу?
In a recent statement about the burning suburbs, Chirac declared: В своем недавнем заявлении о горящих окраинах Ширак объявил:
Naturally, Chirac immediately reaffirmed his faith in the French economic model. Естественно Ширак вновь незамедлительно подтвердил свою веру во французскую экономическую модель.
Chirac, who succeeded Mitterrand as president, was only slightly more cautious. Ширак, который стал преемником Миттерана на посту президента, был только чуть более осторожен.
Chirac did better, mainly because he was better at glad-handing voters. Ширак получил больше голосов в основном потому, что у него лучше получалось радостно приветствовать избирателей.
If Chirac goes down, German Chancellor Gerhard Schroeder loses face as well. Если Ширак потерпит крах, то и канцлер Германии Герхард Шредер потеряет лицо.
From Joschka Fisher to Jacques Chirac visions of a federal EU are multiplying. От Йошки Фишера до Жака Ширака видение разных форм федерального ЕС множатся.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!