Beispiele für die Verwendung von "Chicken" im Englischen mit Übersetzung "струсить"

<>
If you chicken out now, the Wild Bunch is gone for good! Если ты струсишь сейчас, то Дикой Банде конец!
Third, in this game of bluff and chicken, geography provides North Korea with local escalation dominance. В-третьих, в этой игре блефа и кто первый струсит, география обеспечивает Северной Корее локальное эскалирующее господство.
In effect, there were repeated games of "chicken" between governments and major financial institutions in the US and Western Europe. По существу, это была повторяющаяся игра "кто первым струсит" между правительством и финансовыми учреждениями в США и Западной Европе.
In the game of “chicken,” two cars drive straight at each other at top speed; either one driver “chickens out” and swerves, or they collide in a fireball. В игре «цыпленок» две машины едут прямо друг на друга на максимальной скорости: либо один из водителей «струсит» и свернет в сторону, либо они столкнутся и произойдет взрыв.
You and your pillow-lipped girlfriend got all up in my stuff because you wanted to be cowboys, and then you turned chicken when you found out it would take more than speeches and guided missiles. Вы со своей пухлогубой подружкой засунули свои носы в мои проблемы, думая, ах вот мы ковбои, а потом струсили, когда поняли, что тут нужны не только речи да боевые ракеты.
And if, as appears to be the case, Germany is playing a dangerous game of chicken with some of its eurozone partners, why should the cost be shifted to the IMF for the benefit of Europe's largest and most successful economy? И если, как представляется, Германия играет в опасную игру "Кто первым струсит" с некоторыми из своих партнеров по еврозоне, то почему расходы на это должны переноситься на МВФ ради выгоды крупнейшей и самой успешной экономики Европы?
After all, what government wants to be seen as "chickening out"? В конце концов, какому правительству хочется, чтобы все считали, что оно "струсило"?
Listen to me or I'll think you're chickening out. Послушай меня или я подумаю, что ты струсил.
either one driver "chickens out" and swerves, or they collide in a fireball. либо один из водителей "струсит" и свернет в сторону, либо они столкнутся и произойдет взрыв.
So in case the groom chickens out everybody takes one step over, and she marries the next guy. И в случае, если жених струсит кто-нибудь делает шаг вперёд, и она выходит замуж за следующего парня.
In the game of “chicken,” two cars drive straight at each other at top speed; either one driver “chickens out” and swerves, or they collide in a fireball. В игре «цыпленок» две машины едут прямо друг на друга на максимальной скорости: либо один из водителей «струсит» и свернет в сторону, либо они столкнутся и произойдет взрыв.
"Put a strap on it" - "No, don't put a strap on it" - "Put a strap on it - "Don't put a strap on it" - because it obscures the logo and looks terrible and it's bad and - I finally chickened out and did it for the sake of the authenticity of the shoe. "Приделай тут ремешок - нет, не надо, - нет, приделай ремешок - не приделывай ремешок", потому что он делает логотип непонятным и тот смотрится ужасно и отвратительно и - в конце концов я струсил и приделал - ради того, чтобы ботинок выглядел достоверно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!