Exemples d’usage de "Churchill" en anglais avec traduction en russe

<>
But Churchill was neither petty nor provincial. Тем не менее Черчилль не был ни прекрасным, ни провинциальным.
Churchill understood something that many mainstream politicians miss. Черчилль понимал нечто, что упускают из вида многие политики истеблишмента.
As Winston Churchill wrote in The World Crisis: Уинстон Черчилль пишет в своей книге «Мировой кризис»:
But words do matter, as Churchill knew well. Но слова имеют значение, и Черчилль хорошо это знал.
Churchill had a few volatile outbursts here and there. У Черчилля было несколько непостоянных решений там и сям.
Don &apos;t tell me I behaved badly, Mr Churchill. Только не говорите, что я дурно себя повела, мистер Черчилль.
As Charles de Gaulle and Winston Churchill once famously agreed: Как это некогда выразили Шарль де Голь и Уинстон Черчилль:
As Churchill said in his famous broadcast of October 1, 1939: Как сказал Черчилль в своем знаменитом выступлении по радио 1 октября 1939 года:
As Churchill demonstrated, there is no shame in shifting political allegiances. Как показывает пример Черчилля, менять политическую верность не стыдно.
Winston Churchill once said, "War is too serious a business for generals." Уинстон Черчилль однажды сказал, что "война - это слишком серьезное дело для генералов".
Winston Churchill famously said that democracy is the worst form of government. Уинстон Черчилль верно отметил, что демократия - худшая форма государства.
Wars, as Winston Churchill defined them, are always "a catalogue of blunders." Войны, по определению Уинстона Черчилля, всегда являются "каталогом ошибок".
Winston Churchill often attributed his success to his mastery of the English sentence. Уинстон Черчилль часто приписывал свой успех мастерству построения предложений.
North of Churchill, Manitoba, in October and November, there's no ice on Hudson Bay. Север Черчилля, провинция Манитоба. В октябре и ноябре Гудзонов залив не покрыт льдом
None of this means that Churchill was always right, let alone a figure to emulate. Ничто из приведенного выше не означает, что Черчилль всегда был прав, не учитывая даже показатели подражания.
Bombing was a way, as Churchill put it, to police an empire “on the cheap.” Бомбардировка была способом, как выразился Черчилль, контролировать империю “по дешевке”.
First, few leaders write well, though there are exceptions, like Nehru, Churchill, and de Gaulle. Во-первых, мало кто из политиков хорошо пишет, хотя есть и исключения, например, Неру, Черчилль и де Голль.
The cult of Churchill has not been an altogether beneficial one for the United States. Культ Черчилля, в целом, является не очень полезным для США.
Churchill once wrote: "Never, never, never assume that any war will be smooth and easy." Черчилль писал: «Никогда, никогда, никогда не допускайте мысли, что война может пройти гладко и легко».
Leaders from Adolf Hitler to Winston Churchill did the same, with the aid of the microphone. Лидеры от Адольфа Гитлера до Уинстона Черчилля делали то же самое, только с помощью микрофона.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !