Verwendungsbeispiele von "Complacency" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
But such complacency is misplaced. Но такое спокойствие ошибочно.
Effective oversight can root out complacency. Эффективный надзор поможет искоренить успокоенность.
None of this should invite complacency. Ничто из сказанного не следует считать приглашением к самоуспокоению.
Still, there is no room for complacency. Впрочем, для самоуспокоения нет поводов.
That is not a reason for complacency. Это не повод для самоуспокоения.
But this is no time for complacency. Но это не повод для успокоения.
But that is not a reason for complacency. Однако это не повод для самоуспокоения.
But celebrations should never become an excuse for complacency. Но такие торжества никогда не должны стать поводом для самоуспокоения.
But complacency does have a tendency to breed contempt. Но самоуверенность ведёт к неуважению.
But when it comes to nuclear security, complacency remains a major problem. Но в сфере ядерной безопасности успокоенность остается главной проблемой.
Building a new bridge following a familiar model can lead to complacency. Строительство нового моста с использованием известной модели может привести к самоуспокоению.
Many legitimate manufacturers worldwide, whether through complacency or incompetence, lack adequate quality controls. Многие легальные производители во всем мире, вследствие халатности или некомпетентности, не имеют удовлетворительной службы контроля качества.
The Trump administration needs to abandon its complacency and pursue competitive coalition-building. Администрации Трампа необходимо оставить свою самоуверенность и заняться созданием конкурентной коалиции.
Europeans are completely unprepared to defend themselves, owing to inertia, complacency, and lassitude. Европейцы совершенно не готовы защищаться самостоятельно из-за инерции, беспечности и апатии.
One or more of these pillars of complacency will, I suspect, crumble in 2018. И я подозреваю, что один или даже несколько столпов этого оптимизма рухнут в 2018 году.
Cameron’s allies say he has only two modes of operation: complacency and panic. Союзники Кэмерона говорят, что у него есть только два режима работы: удовлетворенность и паника.
This finding is no reason for complacency, as some commentators (not scientists) seem to think. Данный вывод не является поводом для самоуспокоения, как кажется некоторым специалистам (не ученым).
In May, shortly after his resignation, he warned Jordanian leaders of complacency in the reform process. В мае, вскоре после своей отставки, он предупредил иорданских лидеров об ошибочности их удовлетворенности ходом реформ.
But with tectonic shifts looming in the global macroeconomic landscape, this is no time for complacency. Но на фоне ожидаемых тектонических сдвигов в мировом макроэкономическом ландшафте сейчас явно не лучшее время для благодушного оптимизма.
But nowadays most members of the middle class seem content to exchange complacency for economic growth. Но сегодня большинство членов среднего класса очевидно согласны не выражать недовольства в обмен на экономический рост.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!