Beispiele für die Verwendung von "Contributing" im Englischen mit Übersetzung "вклад"

<>
And that's what I'm now contributing to this. И это мой вклад в этот проект.
Is it about sharing them or about contributing to them? Идет ли речь о том, чтобы поделиться ими, или о внесении своего вклада в эти ценности?
One last problem is contributing to the region’s anxieties: massive migration. Наконец, массовая миграция вносит свой вклад в региональную нестабильность.
Asia's service sector is already large, contributing significantly to growth and employment. Сектор услуг Азии уже является крупным, внося существенный вклад в экономический рост и уровень занятости.
Powerful nations, by virtue of contributing senior personnel and money, gain greater access. Могущественные государства получают больший доступ посредством вкладов, как денежных, так и в виде руководящего персонала.
Soon enough, it was no longer clear what IBM was contributing to the arrangement. Достаточно скоро, уже не было понятно, какой вклад делала IBM в договоренность.
Other factors are contributing to today's ultra-low interest-rate environment as well. Другие факторы тоже вносят свой вклад в сегодняшние ультра-низкие процентные ставки.
Therefore income taxes, in part, impact the cost of labor, contributing to high unemployment. Таким образом, подоходные налоги частично оказывают влияние на стоимость рабочей силы, внося свой вклад в высокую безработицу.
The whole system kind of working on it, and everybody contributing a small little part. Вся система работает над этим, и каждый привносит свой маленький вклад.
Like I'm not ready for this, like I'm not contributing anywhere near enough. Как будто я не готова к этому, как будто я не вношу даже близкий к ощутимому вклад.
The schools produced thousands of individuals incapable of leading healthy lives or contributing positively to their communities”. Эти школы подготовили тысячи лиц, не способных вести здоровый образ жизни или вносить позитивный вклад в жизнь своих общин».
In conclusion, let me emphasize Kosovo's strong commitment to becoming a contributing member of the international community. В заключение позвольте мне особо отметить твердую решимость Косово внести свой вклад в действия международного сообщества.
In that case, the comparisons become politicized, contributing to social conflict and thus tending to reduce economic success. В этом случае сравнения приобретают политическую окраску и вносят свой вклад в социальный конфликт, что обычно приводит к ухудшению экономических результатов.
They are contributing more to their own development, through domestic public programs supported by smart tax and fiscal policies. Они вносят больший вклад в их собственное развитие, посредством внутренних государственных программ, поддерживаемых разумной налоговой и фискальной политикой.
We will pay our current year's contribution in the near future and continue contributing to this fund regularly. Мы перечислим в ближайшее время свой взнос за текущий год и намерены в дальнейшем регулярно осуществлять свой вклад в данный фонд.
And the scientists who are contributing to EOL are answering a question, "What can we learn from this organism?" Ученые, которые вносят вклад в ЭЖ, отвечают на вопрос: "Чему мы можем научиться у этого организма?"
In that connection, her Government looked forward to contributing to the successful and timely conclusion of the Doha Development Round. В связи с этим правительство Таиланда рассчитывает внести вклад в успешное и своевременное завершение раунда переговоров по вопросам развития в Дохе.
Violence prevents women from contributing to, and benefiting from, development by restricting their choices and limiting their ability to act. Насилие лишает женщин возможности вносить вклад и получать пользу от развития, ограничивая их выбор и способность действовать.
And, notably, while the BOJ had been attributing low inflation to falling energy prices, energy is now contributing positively to inflation. И, особенно, в то время как Банк Японии (BOJ) объяснял низкую инфляцию падением цен на энергоносители, энергия сегодня вносит положительный вклад в инфляцию.
Such a policy has been successful in the Netherlands, substantially contributing to the development and power of the country’s agribusiness. Такая политика была успешной в Нидерландах, сделав значительный вклад в развитие и укрепление агробизнеса страны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!